Astérix et Obélix [fre] [pracovný názov] Asterix a Obelix [slo] [slovenský a český distribučný názov] Asterix a Obelix kontra Cézar [slo] [alternatívny slovenský preklad názvu] Asterix and Obelix vs Caesar [eng] [anglický preklad názvu]
Horčica mi stúpa do nosa [slo] [slovenský distribučný názov] Hořčice mi stoupá do nosu [cze] [český distribučný názov] A mustár az orromba száll [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
Ani z voza, ani na voz [slo] [slovenský distribučný názov] Jeden hot a druhý čehý [cze] [český distribučný názov] Civakodok [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
Krídelko alebo stehienko [slo] [názov filmu uvedený na plagáte] Krídielko alebo stehienko? [slo] [slovenský distribučný názov] Křidýlko nebo stehýnko [cze] [český distribučný názov] Szárnyacska vygy combocska [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
Bažanti [slo] [slovenský distribučný názov] Bažanti [cze] [český distribučný názov] Rookies run amok [eng] [anglický preklad názvu] The five crazy boys [eng] [alternatívny anglický názov]
Typ hesla
unifikovaný názov
Súvisiace záznamy
(4) - KATALÓG SFÚ
Heslár SFÚ
- nájdených záznamov: 13
Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom
ako používame cookies.