Výsledky vyhľadávania
Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0155836 xa0 xx^"
Vyberte databázu
Databázy | Záznamy |
---|---|
Slovenská filmová databáza | 9 z 33781 |
Katalóg SFÚ | 0 z 309460 |
Heslár SFÚ | 0 z 160492 |
- Réžia
- Budský, Jozef
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1963
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (82 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, scenár, Jozef Budský; námet, Anton Pavlovič Čechov (divadelná hra Ivanov); kamera, Vincent Rosinec; hudba, dirigent, Milan Dubovský (časť podľa motívov hudby Piotra Iljiča Čajkovského) ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Zbyněk Kolář ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Emília Bobeková ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Karol Bakoš, Juraj Král ; režijná spolupráca, Martin Hollý ml. ; preklad námetu, Zora Jesenská ; druhá kamera, Benedikt Krivošík ; nahral, Komorný orchester Slovenského národného divadla ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Mikuláš Vida ; kostýmy, Anna Liďáková, Anna Richterová ; asistentka strihu, Margita Tomášková ; vedúci nakrúcania, Alexej Artim ; skript, Jana Kršková ; hlavný osvetľovač, Milan Kovačič
- Účinkujúci
- herci: Mária Kráľovičová (Anna Sára), Karol Machata (Nikolaj Alexejevič Ivanov), Viliam Záborský (Michail Michajlovič Borkin), Eva Poláková (Saša Lebedevová), Martin Gregor (Pavel Kirillyč Lebedev), Alžbeta Poničanová (Zinaida Lebedevová) Ondrej Jariabek (Matvej Semionovič Šabeľskij), Anton Mrvečka (doktor Jevgenij Konstantinovič Ľvov), Hana Sarvašová (Marfa Jegorovna Babakinová), František Dibarbora (Dimitrij Nikitič Kosych), Frída Bachletová (Avdoťja Nazarovna), Štefan Figura (pán), Marián Gallo (pán), Jozef Šimonovič st. (Jegoruška), Peter Debnár (mládenec), Viera Pavlíková (slečna), Viera Topinková (slečna), Elena Halachanová (slečna), Terézia Kronerová (dáma), Vilma Jamnická (dáma), Karol Skovay (pán), Anton Korenči (pán), Lea Juríčková (dáma), Elena Latečková-Rampáková (dáma), Anton Betiak (pán), František Karas (pán), Juraj Paška (pán), Zuzana Rusková (Varja), Ján Géc (Gavrila)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Psychologická dráma zachytávajúca duševnú osamelosť človeka, ktorý podľahol sklamaniu zo života a nie je schopný ho prekonať. Filmový prepis rovnomennej drámy Antona Pavloviča Čechova.
- A psychological drama capturing the spiritual loneliness of a man who succumbed to a life disillusionment and is too weak to fight it.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
neopätované lásky
depresia
klebetenie
bozkávanie rúk
pitie čaju
fajčenie cigariet
fajčiaci muži
ohňostroje
naháňačky (muž a žena)
bozky
hra na slepú babu
vyznania lásky
glóbusy
pitie alkoholických nápojov
opilci
zhášanie sviečok
prípitky
zapaľovanie cigár
hádky medzi mužom a ženou
nevesty
zrušenie svadby
samovraždy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie divadelných hier
psychologické drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Pezinok (Slovensko)
- Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 28.04.1963
technický scenár schválený dňa 15.05.1963
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 27.05.1963
rozpočet v sume 1.610.905, - Kčs (limit 1.500.000, - Kčs)
započatie výrobných prác 08.05.1963 (prípravné práce)
prvý filmovací deň 03.06.1963
posledný filmovací deň 15.09.1963 (august prerušený)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 10.10.1963
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 14.11.1963
1. kombinovaná kópia schválená dňa 22.11.1963 - Poznámky
- Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov I. tvorivá skupina A. Marenčin - K. Bakoš Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 3 min. 41 sek. (221 sek.), dĺžka použitej hudby: 23 min. 24 sek. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: Ivanov [eng]
- Názov diela (heslo)
- Ivanov [film] (1963)
- Štáb
- Réžia: Jozef Budský
Autor literárnej predlohy: Anton Pavlovič Čechov
Scenár: Jozef Budský
Kamera: Vincent Rosinec
Hudba: Milan Dubovský
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Zbyněk Kolář
Umeleckí maskéri: Jozef Škopek; Emília Bobeková
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Karol Bakoš; Juraj Král
Režijná spolupráca: Martin Hollý, ml.
Preklad námetu: Zora Jesenská
Druhá kamera: Benedikt Krivošík
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Jozef Suchý; Mikuláš Vida
Kostymér: Anna Liďáková; Anna Richterová
Asistent strihu: Margita Tomášková
Vedúci nakrúcania: Alexej Artim
Skript: Jana Kršková
Hlavný osvetľovač: Milan Kovačič
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Milan Dubovský
Hudbu nahral: Komorný orchester Slovenského národného divadla
- Účinkujúci – odkazy
- Mária Kráľovičová | Anna Sára
Karol Machata | Nikolaj Alexejevič Ivanov
Viliam Záborský | Michail Michajlovič Borkin
Eva Poláková | Saša Lebedevová
Martin Gregor | Pavel Kirillyč Lebedev
Alžbeta Poničanová | Zinaida Lebedevová
Ondrej Jariabek | Matvej Semionovič Šabeľskij
Anton Mrvečka | doktor Jevgenij Konstantinovič Ľvov
Hana Sarvašová | Marfa Jegorovna Babakinová
František Dibarbora | Dimitrij Nikitič Kosych
Frída Bachletová | Avdoťja Nazarovna
Štefan Figura | pán
Marian Gallo | pán
Jozef Šimonovič, st. | Jegoruška
Peter Debnár | mládenec
Viera Pavlíková | slečna
Viera Topinková | slečna
Elena Halachanová | slečna
Terézia Kronerová | dáma
Vilma Jamnická | dáma
Karol Skovay | pán
Anton Korenči | pán
Lea Juríčková | dáma
Elena Rampáková | dáma
Anton Betiak | pán
František Karas | pán
Juraj Paška | pán
Zuzana Rusková | Varja
Ján Géc | Gavrila - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.23.02.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Lacko, Ján
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1963
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (82 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Ján Lacko; námet, scenár, Ľudovít Filan; kamera, Vladimír Ješina, Václav Richter; hudba, Jozef Malovec ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Rudolf Kováč ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová], Júlia Morvicová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ján Kiss [Eugen Kiss] ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocná réžia, Jozef Režucha ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; asistent kamery, Alfréd Kern ; triky, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Oskar Havlík ; asistenti maskéra, Helena Pallósová, Mária Danihelová [Mária Chmelová] ; asistentka strihu, Štefánia Ryšavá ; zvuková spolupráca, Ján Rúčka ; asistent zvuku, Eduard Palček ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Boris Jurech, Mária Hrčková ; asistentka výroby, Tatiana Záchenská ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina ; fotograf, Anton Podstraský ; spolupracovali, J. Adamovič, Berco Bachratý, J. Buzgovič, Jozef Belan, Rudolf Bilský, Štefan Cích, J. Illiť, Michal Ingeli, Miroslav Hančík, Štefan Kocian, Július Košuth, Dezider Kečkéš, Jozef Košťál, Jozef Krčmárik, Ľ. Majer, Jozef Macejkovič, Rudolf Mifkovič, Ján Prikler, Vladimír Reichbauer, Rudolf Stratil, K. Szabo, Helena Wongreyová
- Účinkujúci
- herci: Július Pántik (námestník Cyril Dudek), Ladislav Chudík (Peter Ferenčík), Ivan Rajniak (Miko Bobula), Marie Tomášová (Hana), Vlado Müller (majster Lojzo Tabačka), Viliam Polónyi (Emil Hanko), Ľudovít Greššo (István Korček), Ctibor Filčík (Mefisto), Marián Kleis st. (Dodo Polák), Igor Čillík (Karči Sásik), Emil Adamík (murár Florián Medeš), Vladimír Kostovič (stavbyvedúci), František Kabrheľ (Haľama), Slavo Drozd (Doboš), Dušan Blaškovič (Pavlovič), Karol Baláž (Dolina), Jozef Dóczy (Karásek), Naďa Kotršová (Dudeková, nahovorila Jela Lukešová), Alojz Kramár (predseda závodnej organizácie Komunistickej strany Slovenska), Terézia Kronerová (Dudekova sestra), Jozef Sodoma (Laco, Dudekov švagor), Janko Blaho (Janko Blaho), Jana Beláková (filmová herečka), Ernest Kostelník (čašník Ďusi), Anton Wieder (huslista), Ján Klimo (tajomník Okresného výboru Komunistickej strany Slovenska), Juraj Paška (podnikový riaditeľ), František Gervai (tlmočník), Juraj Šebok (mladý Murcin), Rudolf Bachlet (starý Murcin, nahovoril Alojz Kramár), Míla Beran (závozník), Jozef Režucha (usporiadateľ kultúrnej akcie), Mikuláš Franko (zahraničný novinár na stavbe), Ján Kákoni (opilec), František Karas (opilec), Ivan Krajíček (gitarista), Ferdinand Lehotský (muž vychádzajúci z baru), Ján Mistrík (muž vychádzajúci z baru), Ivan Palúch (muž z baru), Lotár Radványi (muž na podnikovej oslave), Rudolf Kováč (zahraničný novinár na stavbe) herci: Július Pántik (námestník Cyril Dudek), Ladislav Chudík (Peter Ferenčík), Ivan Rajniak (Miko Bobula), Marie Tomášová (Hana), Vlado Müller (majster Lojzo Tabačka), Viliam Polónyi (Emil Hanko), Ľudovít Greššo (István Korček), Ctibor Filčík (Mefisto), Marián Kleis st. (Dodo Polák), Igor Čillík (Karči Sásik), Emil Adamík (murár Florián Medeš), Vladimír Kostovič (stavbyvedúci), František Kabrheľ (Haľama), Slavo Drozd (Doboš), Dušan Blaškovič (Pavlovič), Karol Baláž (Dolina), Jozef Dóczy (Karásek), Naďa Kotršová (Dudeková, nahovorila Jela Lukešová), Alojz Kramár (predseda závodnej organizácie Komunistickej strany Slovenska), Terézia Kronerová (Dudekova sestra), Jozef Sodoma (Laco, Dudekov švagor), Janko Blaho (Janko Blaho), Jana Beláková (filmová herečka), Ernest Kostelník (čašník Ďusi), Anton Wieder (huslista), Ján Klimo (tajomník Okresného výboru Komunistickej strany Slovenska), Juraj Paška (podnikový riaditeľ), František Gervai (tlmočník), Juraj Šebok (mladý Murcin), Rudolf Bachlet (starý Murcin, nahovoril Alojz Kramár), Míla Beran (závozník), Jozef Režucha (usporiadateľ kultúrnej akcie), Mikuláš Franko (zahraničný novinár na stavbe), Ján Kákoni (opilec), František Karas (opilec), Ivan Krajíček (gitarista), Ferdinand Lehotský (muž vychádzajúci z baru), Ján Mistrík (muž vychádzajúci z baru), Ivan Palúch (muž z baru), Lotár Radványi (muž na podnikovej oslave), Rudolf Kováč (zahraničný novinár na stavbe)
- Jazyk
- slovenčina, nemčina
- Anotácia
- Politická dráma o ľuďoch zodpovedných za chyby a omyly, ktoré sa stali v období kultu osobnosti. Príbeh sa odohráva na veľkej stavbe a jeho hrdinami sú dvaja priatelia - námestník riaditeľa Dudek a politický pracovník Ferenčík. Kým Ferenčík je typom človeka, ktorý si uvedomuje svoje nesprávne činy a rozhodnutia, Dudek dokáže hocikedy ospravedlňovať svoje chyby "vyšším záujmom".
- A political drama about people living in the period of dark communism, taking place at a large construction-site and tells a story of two friends - a director deputy Dudek and a political worker Fereneík. While Fereneik is the kind of a person who admits making mistakes, Dudek is always capable of justifying his mistakes by "higher concerns".
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
dopravné lietadlá
cestovanie v lietadle
piloti
stewardi a letušky
telefonovanie
holenie
pitie kávy
šoférovanie osobných áut
zadná projekcia
pionieri a pionierky
bozky
stavby priemyselných podnikov
dychové orchestre
novinári a novinárky
zapaľovanie cigariet
fajčiaci muži
hádky medzi mužmi
počítanie peňazí
hra na husle
huslisti a huslistky
čašníci
deti hrajúce futbal
konské dostihy
Taxis
objatia
vínne pivnice
otváranie vín
pitie vína
nalievanie vína
vinohrady
cintoríny
utekajúce ženy
naháňačky (muž a žena)
nákladné automobily
stierajúce stierače
zapadnuté nákladné autá
tanečné orchestre
speváci
tanečné zábavy
tancujúce páry
opilci
plačúce deti
karierizmus
maľovanie portrétu
psy
jedenie
pitie piva
otváranie šampanského
krčmy
prípitky
pitie alkoholických nápojov
žeriavy
lezenie po rebríku
výškové práce
pracovné úrazy
pády z výšok
hra na saxofón
hra na gitaru
twist
chôdza po schodoch
barytóny
artisti - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
politické filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Šaľa (Slovensko) - Duslo Šaľa
Trenčín (Slovensko) - terasa reštaurácie Fatima, Farské schody
Galanta (Slovensko)
Košice (Slovensko) - VSŽ Košice - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19620709
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630316 (rozpočet vypracovaný), 19630328 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.498.187, - Kčs
prvý filmovací deň 19630321 (ateliér)
posledný filmovací deň 19630801 (ateliér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630808
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19630912
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19630914
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19630927
19621215 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Ocenenie: Odmena za filmovú poviedku Ľ. Filanovi v dielčej etape Umeleckej súťaže k 20. výročiu ČSSR (udelená v roku 1965)
Vo filme sa hovorí slovensky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba výrobná skupina dr. Ján Mináč - Juraj Král ateliéry a laboratóriá Bratislava.
Dĺžka komponovanej hudby: 40 min.
Copyright na filme: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Evasion [eng]
- preklad názvu: Valtó [hun]
- Názov diela (heslo)
- Výhybka [film] (1963)
- Štáb
- Réžia: Ján Lacko
Námet: Ľudovít Filan
Scenár: Ľudovít Filan
Kamera: Vladimír Ješina; Václav Richter
Hudba: Jozef Malovec
Dramaturgia: Tibor Vichta
Architekt: Rudolf Kováč
Kostýmy: Milena Doskočová; Júlia Morvicová
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Eugen Kiss
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Jozef Režucha
Asistent réžie: Pavol Sarvaš
Asistent kamery: Alfréd Kern
Triky: Milan Peťovský
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Oskar Havlík
Asistenti maskéra: Helena Pallósová; Mária Chmelová
Asistent strihu: Štefánia Ryšavá
Zvuková spolupráca: Ján Rúčka
Asistent zvuku: Eduard Palček
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Zástupcovia vedúceho výroby: Boris Jurech; Mária Hrčková
Asistent výroby: Tatiana Záchenská
Skript: Klotilda Kováčová
Hlavný osvetľovač: Ambróz Serina
Fotograf: Anton Podstraský
Spolupracovali: J. Adamovič; Berco Bachratý; J. Buzgovič; Jozef Belan; Rudolf Bilský; Štefan Cích; J. Illiť; Michal Ingeli; Miroslav Hančík; Štefan Kocian; Július Košuth; Dezider Kečkéš; Jozef Košťál; Jozef Krčmárik; Ľ. Majer; Jozef Macejkovič; Rudolf Mifkovič; Ján Prikler; Vladimír Reichbauer; Rudolf Stratil; K. Szabo; Helena Wongreyová
- Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Július Pántik | Cyril Dudek
Ladislav Chudík | Peter Ferenčík
Ivan Rajniak | Miko Bobula
Marie Tomášová | Hana
Vlado Müller | majster Lojzo Tabačka
Viliam Polónyi | Emil Hanko
Ľudovít Greššo | István Korček
Ctibor Filčík | Mefisto
Marián Kleis, st. | Dodo Polák
Igor Čillík | Karči Sásik
Emil Adamík | murár Florián Medeš
Vladimír Kostovič | stavbyvedúci
František Kabrheľ | Haľama
Slavo Drozd | Doboš
Dušan Blaškovič | Pavlovič
Karol Baláž | Dolina
Jozef Dóczy | Karásek
Naďa Kotršová | Dudeková
Alojz Kramár | predseda závodnej organizácie KSS)
Terézia Kronerová | Dudekova sestra
Jozef Sodoma | Laco, Dudekov švagor
Janko Blaho | Janko Blaho
Jana Beláková | filmová herečka
Ernest Kostelník | čašník Ďusi
Anton Wieder | huslista
Ján Klimo | tajomník Okresného výboru Komunistickej strany Slovenska
Juraj Paška | podnikový riaditeľ
František Gervai | tlmočník
Juraj Šebok | mladý Murcin
Rudolf Bachlet | starý Murcin (hlas: Alojz Kramár )
Míla Beran | závozník
Jozef Režucha | usporiadateľ kultúrnej akcie
Mikuláš Franko | zahraničný novinár na stavbe
Ján Kákoni | opilec
František Karas | opilec
Ivan Krajíček | gitarista
Ferdinand Lehotský | muž vychádzajúci z baru
Ján Mistrík | muž vychádzajúci z baru
Ivan Palúch | muž z baru
Lotár Radványi | muž na podnikovej oslave
Rudolf Kováč | zahraničný novinár na stavbe - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.26.07.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Medveď, Jozef
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1964
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (95 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, spolupráca na scenári, Jozef Medveď; námet, scenár, Anton Hykisch (román Krok do neznáma); kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Ladislav Gerhardt ; II. tvorivá skupina Ján Mináč – Juraj Král ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Irena Schanerová ; masky, Jozef Škopek, Bernardína Kyselová ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocná réžia, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Adolf Lachkovič, Bronislav Križan ; druhý kameraman, Benedikt Krivošík ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Kvarteto Pavla Polanského a Sláčikové kvarteto ; spev, Viera Sokolová ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Tibor Molnár ; kostýmy, Milena Doskočová, Júlia Morvicová ; asistent maskéra, Imrich Waczulík ; asistentka strihu, Margita Tomášková ; asistent zvuku, Július Santoris ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Boris Jurech ; zástupca vedúceho výroby, Ján Orgonáš ; rekvizitár, Viliam Paušek ; skript, Klotilda Kováčová ; klapka, Slávka Marčuková ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina
- Účinkujúci
- herci: Dana Smutná (Hana Solačíková, nahovorila Eva Rysová), Marián Sotník (Tomáš Lahuta, nahovoril Karol Strážnický), Ján Gubala (námestník Solačík), Tibor Bogdan (riaditeľ Lomhauer), Viera Topinková (Terka), Jozef Dóczy (Szende), Jaroslav Vrzala (Grečo), Ján Gogál (Jirka Šámal, nahovoril Karol Spišák), Viera Baumanová (mladá žena v bare), Eva Vacvalová-Čmelová (Elena), Veronika Vrbková (Gunášová), Karol Viceník (Elo Ress), Lívia Mocková (žena pri fontáne), Ján Kováčik (závozník), Viola Némethová (vdova v bare), František Kabrheľ (automechanik), Zuzana Rusková (starenka z podnájmu), Milan Fiabáne (Kováč, nahovoril Ivan Krivosudský), Bronislav Križan (mladý muž), Viera Sokolová (speváčka), Anton Baláž (opitý muž v kaviarni), Peter Guldán (Marcinka), Ján Štiga (farár)
- Jazyk
- slovenčina, maďarčina
- Anotácia
- Príbeh mladého ekonóma, ktorý sa na svojom prvom pracovisku v malom slovenskom meste dostáva pre svoju priamočiarosť a snahu využívať nové postupy do pracovných a osobných konfliktov. Filmová adaptácia románu Antona Hykischa Krok do neznáma.
- The film deals with the experiences of a young economist starting his career in a small Slovak town. Due to his forthright manners and effort to use advanced technologies he has to face professional and personal conflicts.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
nevera
sledovanie (niekoho)
obchodné výklady
pouličný ruch
šoférovanie osobných áut
muži za volantom
pitie piva
bufety
električky
kabriolety
jazda cez cestné tunely
opilci
predaj cestovných lístkov
železničné závory
železničné stanice
utekanie na osobný vlak
búchanie na dvere
točité schodiská
zvonenie pri dverách
fajčiace ženy
telefonovanie
bary
barové tanečnice
čašníci
pitie alkoholických nápojov
speváčky
hudobné skupiny
pitie alkoholu z fľaše
kočíkovanie
mestské trhy
pozeranie do zrkadla
fajčenie cigariet
fajčiaci muži
automechanici a automechaničky
autodielne
umývanie nákladných áut
polievanie kvetov
predstavovanie
podávanie rúk
písanie na písacom stroji
koketovanie
konské záprahy
zmrzlinári
jedenie zmrzliny
rómske kapely
hra na klarinet
klarinetisti
hra na cimbal
cimbalisti
čašníčky
oslavy narodenín
gratulácie a blahoželania
bozkávanie rúk
tancujúce páry
čardáše
opekanie prasaťa
vinohrady
jedenie hrozna
jedenie polievky
nákladné automobily
zapaľovanie cigariet
počítače
vodiči nákladných automobilov
jazda nákladnými automobilmi
bagre
dopravné pásy
dážď
obchody s obuvou
skúšanie obuvi
česanie vlasov
hra na saxofón
saxofonisti a saxofonistky
kaviarne
nalievanie alkoholických nápojov
potykanie si
bossa nova
mužské záchody
nastupovanie do trolejbusu
fontány
opaľovanie pri vode
ľudia v plavkách
hra na gitaru
jazerá
skákanie do vody
kúpanie v jazere
člnkovanie
bozky (muž-žena)
cestné dopravné nehody
búrky
pokazené stierače
tanečné zábavy
hra na trúbku
trubkári
pohreby
pohrebné vozy
smútočné sprievody
kňazi
púšťanie šarkanov
jazda na motorkách
hádky medzi mužmi
plačúce ženy
oceľové mosty
kravy na ceste
promócie - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
spoločenské drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bratislava (Slovensko)
Dunajská Streda (Slovensko)
Komárno (Slovensko)
Štúrovo (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19640515
technický scenár schválený dňa 19640630
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19640804 (rozpočet vypracovaný), 19640818 (rozpočet schválený) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19641203 (rozpočet schválený po úprave)
rozpočet v sume 2.499.315, - Kčs rozpočet v sume 2.247.315, - Kčs (po úprave)
prvý filmovací deň 19640805 (exteriér)
posledný filmovací deň 19641113
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19641214
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19641223
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19641228
19640528 (prvá porada štábu) - Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky a maďarsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba II. tvorivá skupina dr. Mináč - Král Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Copyright na filme: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 40 min. (2400 sek.), dĺžka archívnej hudby Autostop, Príležitosť, Pyramída, Na druhom poschodí, Večerná nálada, Zátišie s tulipánmi, Tvoje oči: 24 min. (1440 sek.) - Variant názvu
- Spolucestujúci 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: No blues plays for me [eng]
- preklad názvu: Nékem nem játszanak bluest [hun]
- Názov diela (heslo)
- Pre mňa nehrá blues [film] (1964)
- Štáb
- Réžia: Jozef Medveď
Autor literárnej predlohy: Anton Hykisch
Scenár: Anton Hykisch
Spolupráca na scenári: Jozef Medveď
Kamera: Stanislav Szomolányi
Hudba: Ladislav Gerhardt
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Irena Schanerová
Masky: Jozef Škopek; Bernardína Kyselová
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Václav Škvor
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Pomocná réžia: Sylvia Lacková
Asistenti réžie: Adolf Lachkovič; Bronislav Križan
Druhý kameraman: Benedikt Krivošík
Asistent kamery: Alfréd Kern
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Tibor Molnár
Kostymér: Milena Doskočová; Júlia Morvicová
Asistent strihu: Margita Tomášková
Asistent zvuku: Július Santoris
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Vedúci nakrúcania: Boris Jurech
Zástupca vedúceho výroby: Ján Orgonáš
Skript: Klotilda Kováčová
Hlavný osvetľovač: Ambróz Serina
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
- Hudba (realizácia)
Spev: Viera Sokolová
Hudbu nahral: Kvarteto Pavla Polanského, hudobná skupina; Sláčikové kvarteto
- Účinkujúci – odkazy
- Dana Smutná | Hana Solačíková (hlas: Eva Rysová )
Marián Sotník | Tomáš Lahuta (hlas: Karol Strážnický )
Ján Gubala | námestník Solačík
Tibor Bogdan | riaditeľ Lomhauer
Viera Topinková | Terka
Jozef Dóczy | Szende
Jaroslav Vrzala | Grečo
Ján Gogál | Jirka Šamal (hlas: Karol Spišák )
Viera Baumanová | mladá žena v bare
Eva Vacvalová-Čmelová | Elena
Veronika Vrbková | Gunášová
Karol Viceník | Elo Ress
Lívia Mocková | žena pri fontáne
Ján Kováčik | závozník
Viola Némethová | vdova v bare
František Kabrheľ | automechanik
Zuzana Rusková | starenka z podnájmu
Milan Fiabáne | Kováč (hlas: Ivan Krivosudský )
Bronislav Križan | mladý muž
Viera Sokolová | speváčka
Anton Baláž | opitý muž v kaviarni
Peter Guldan | učeň
Ján Štiga | farár - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.24.11.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Lacko, Ján
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1962
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (90 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Ján Lacko; námet, Juraj Špitzer; scenár, Juraj Špitzer, Mátyás Csizmarek, Jozef A. Tallo; kamera, František Lukeš; hudba, Jaromír Dlouhý ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekt, Rudolf Kováč ; návrhy kostýmov, Mikuláš Kravjanský ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Karol Bakoš, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Režucha ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; druhá kamera, Augustín Riccini ; asistent kamery, Juraj Ježo ; nahral, Taneční orchestr Československého rozhlasu Praha ; dirigent, Karel Krautgartner ; text piesne "Každý z nás", Milan Lasica ; spev, Gabriela Hermelyová ; asistentka architekta, Oľga Ivánková [Oľga Maiová]; výprava, Oskar Havlík, Jozef Belan ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová], Júlia Morvicová ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; asistent zvuku, Milan Strojný ; vedúci nakrúcania, Ján Tomaškovič ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Milan Kovačič
- Účinkujúci
- herci: Karol Machata (Jozef Belan), Emil Horváth st. (Ervín Garbiarik), František Dibarbora (Martin Domasta), Mária Kráľovičová (Elena Domastová), Martin Gregor (Anton Bujalobog), Jozef Hanúsek (Jozef Hanuliak), Jozef Dóczy (Hraško), Oszkár Ascher (archivár Fraňo Csabay), László Kabos (Fazekas, nahovoril Ernest Kostelník), Alfonsó (šofér autobusu Molnár), Ervin Kibédi (Aladár Nyúl, nahovoril Gejza Maráky), Miloš Nesvadba (Peter Petráš), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (Petrášová), Marie Sýkorová (Škerdiaková), Božena Slabejová (rekreantka Irena), Ferdinand Lehotský (opravár Vrtíš), Michal Belák (vedúci), Jozef Cút (Fraňo), Anna Grissová (Vilma), Viliam Polónyi (Jozef Jonák), Ernest Kostelník (kartár Bednár), Branislav Koreň (kartár Stolárik), Karol Baláž (kartár Kováč), Eugen Senaj (Vajcík), Jozef Kuchár (lodný kapitán), Milan Lasica (rekreant Milan), Július Satinský (rekreant Julo), Jaroslav Ďuríček (rekreant Vlado), Zora Kolínska (rekreantka Julka), Zita Furková (rekreantka Marta), Michal Dočolomanský (rekreant Miško), Teréz Várhegyi (Marika), Magdaléna Lelkesová (Erzsika Nyúlová), Jaroslav Vrzala (vrchný), Dalma Holanová [Dalma Špitzerová] (Garbiariková), Gabriela Hermelyová (speváčka na lodi), Lotár Radványi (rekreant), Igor Čillík (rekreant), Nina Vjazovcová (rekreantka), Karol Skovay (colník), Jozef Režucha (pracovník maďarskej ZOO), Rudolf Kováč (pracovník maďarskej ZOO), Gašpar Arbet ml. (chlapec), František Gervai (sluha na lodi), Gejza Sedlák (lodník), Imrich Fábry (hlásateľ - hlas), Ľudová kapela Bela Piťu
- Jazyk
- slovenčina, čeština, maďarčina, nemčina, latinčina
- Anotácia
- Súdobá veselohra o správaní slovenských turistov pri skupinových rekreačných akciách. Výletnou loďou sa do Budapešti vyberie skupina slovenských turistov - trojica večných kartárov, bývalý colník Hraško, manželia Domastovci - toho času v rozvodovom konaní, mladomanželia Petrášovci, Ervín Garbiarik pašujúci ženskú spodnú bielizeň, reportér Belan, sukničkár Bujalobog, nešikovný opravár Vrtíš, historik Hanuliak, či zamilovaný Miško. Každý z nich sleduje touto plavbou aj iné, vlastné záujmy.
- A comedy about the manners of a group of Slovak tourists who go to Budapest by a cruise ship. There are three friends who always play cards, former customs-officer Hraško, husband and wife Domasta in divorce proceedings, newlyweds Petráš, Garbiarik smuggling women's underwear, reporter Belan, womanizer Bujalobog, inept repairman Vrtíš, historian Hanuliak and in love Miško. Each of them takes the trip out of various interests of their own.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
poznávacie zájazdy
prístavy
nevesty
nastupovanie na lode
platby peniazmi
výletné lode
kotúčové magnetofóny
turisti
čítanie časopisov a novín
colníci
colné kontroly kufrov
zámeny kufrov
tanečné orchestre
lúčenia
mávanie rukami na pozdrav
sukničkári
lodní kapitáni
hranie kariet
fajčenie fajok
fajčenie cigariet
fajčiaci muži
zapaľovanie cigariet
novomanželia
hádky medzi mužom a ženou
pašovanie tovaru
lodné kajuty
dvorenie ženám
hra na gitaru
zamilované páry
smejúci sa ľudia
čítanie máp
hra na trúbku
trubkári
tancujúce páry
pitie alkoholických nápojov
saxofonisti a saxofonistky
speváčky
jedenie párkov
kúzelnícke vystúpenie
holenie britvou
hľadanie
stratené obrúčky
sťahovanie
striekajúca voda
pitie piva
kvapkajúca voda
pokazené umývadlá
maďarský jazyk
ľudia v panike
záchranné kolesá
Ikarus 55
autobusy
lodné sirény
žiarlivosť
vystupovanie z autobusu
špehovanie
koketovanie
električky
turistickí sprievodcovia
vodiči autobusov
kruhové objazdy
zadná projekcia
pokazené autobusy
zoologické záhrady
kŕmenie slonov
opice
levy
futbalové štadióny
medzinárodné futbalové zápasy
futbaloví fanúšikovia
futbalisti
vojenské cvičenia
archívy
pozorovanie lupou
bozkávanie rúk
bozky (muž-žena)
bozky (muži)
prípitky
rómske kapely
primáši
čardáše
pitie vína
čašníci
opilci
bitky medzi mužmi
mužské objatia
rozlúčky
čítanie listov
vyznania lásky
cestovanie loďami
muži s ďalekohľadom - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
veselohry
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bratislava (Slovensko) - Dunaj, prístav, Mostova ulica, Rázusovo nábrežie, v záberoch vidieť Bratislavský hrad, Starý most, Redutu
Budapešť (Maďarsko) - Széchenyi Lánchíd (Széchenyiho reťazový most), kruhový objazd na Széchenyi Lánchíd, Hősök tere - Millenniumi emlékmű (Námestie hrdinov - Pamätník Milénia), Népstadion, ZOO Budapešť, v záberoch vidieť budovu Parlamentu (Országház) na Kossuth Lajos tér, Szabadság hít (Most Slobody), Szabadság-szobor (Socha slobody) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19620216
technický scenár schválený dňa 19620514
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19620903 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.610.985, - Kčs
prvý filmovací deň 19620730
posledný filmovací deň 19621123
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19621114
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19621212
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19621222 (plánovaný termín)
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19621217
19620317 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky, česky, maďarsky, nemecky a latinsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov. Niektoré postavy boli pomenované podľa technického scenára a montážnej listiny, vo filme nemajú mená.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 31 min. 51 sek. (údaj z montážnej listiny) - Dĺžka piesne "Každý z nás": 1 min. 40 sek.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: A trip down the Danube [eng]
- preklad názvu: Kirándulás a Dunán [hun]
- Názov diela (heslo)
- Výlet po Dunaji [film] (1962)
- Štáb
- Réžia: Ján Lacko
Námet: Juraj Špitzer
Scenár: Juraj Špitzer; Mátyás Csizmarek; Jozef Alexander Tallo
Kamera: František Lukeš
Hudba: Jaromír Dlouhý
Architekt: Rudolf Kováč
Návrhy kostýmov: Mikuláš Kravjanský
Umeleckí maskéri: Jozef Škopek; Jolana Kalamárová
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Karol Bakoš; Gejza Maráky
Pomocná réžia: Jozef Režucha
Asistent réžie: Pavol Sarvaš
Druhá kamera: Augustín Riccini
Asistent kamery: Juraj Ježo
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Oskar Havlík; Jozef Belan
Kostymér: Milena Doskočová; Júlia Morvicová
Asistent strihu: Vincentína Klenovská
Asistent zvuku: Milan Strojný
Vedúci nakrúcania: Ján Tomaškovič
Skript: Klotilda Kováčová
Hlavný osvetľovač: Milan Kovačič
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
Účinkuje (korporácie): Ľudová kapela Bela Piťu, hudobná skupina
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Karel Krautgartner
Autor textu piesne: Milan Lasica
Spev: Gabriela Hermelyová
Hudbu nahral: Taneční orchestr Československého rozhlasu Praha
- Účinkujúci – odkazy
- Karol Machata | Jozef Belan
Emil Jozef Horváth, st. | Ervín Garbiarik
František Dibarbora | Martin Domasta
Mária Kráľovičová | Elena Domastová
Martin Gregor | Anton Bujalobog
Jozef Hanúsek | Jozef Hanuliak
Jozef Dóczy | Hraško
Oszkár Ascher | archivár Fraňo Csabay
László Kabos | Fazekas (hlas: Ernest Kostelník )
Alfonsó | šofér autobusu Molnár
Ervin Kibédi | Aladár Nyúl (hlas: Gejza Maráky )
Miloš Nesvadba | Peter Petráš
Eva Krivánková | Petrášová
Marie Sýkorová | Škerdiaková
Božena Slabejová | rekreantka Irena
Ferdinand Lehotský | opravár Vrtíš
Michal Belák | vedúci
Jozef Cút | Fraňo
Hana Grissová | Vilma (hlas: Ernest Kostelník )
Viliam Polónyi | Jozef Jonák
Ernest Kostelník | kartár Bednár
Branislav Koreň | kartár Stolárik
Karol Baláž | kartár Kováč
Eugen Senaj | Vajcík
Jozef Kuchár | lodný kapitán
Milan Lasica | rekreant Milan
Július Satinský | rekreant Julo
Jaroslav Ďuríček | rekreant Vlado
Zora Kolínska | rekreantka Julka
Zita Furková | rekreantka Marta
Michal Dočolomanský | rekreant Miško
Teréz Várhegyi | Marika
Magdaléna Lelkesová | Erzsika Nyúlová
Jaroslav Vrzala | vrchný
Dalma Špitzerová | Garbiariková
Gabriela Hermelyová | speváčka na lodi
Lotár Radványi | rekreant
Igor Čillík | rekreant
Nina Vjazovcová | rekreantka
Karol Skovay | colník
Jozef Režucha | pracovník maďarskej ZOO
Rudolf Kováč | pracovník maďarskej ZOO
Gašpar Arbet, ml. | chlapec
František Gervai | sluha na lodi
Gejza Sedlák | lodník
Imrich Fábry | hlásateľ (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.16.01.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ- Réžia
- Grečner, Eduard
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1964
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (86 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, scenár, Eduard Grečner; námet, filmová poviedka, Ivan Stadtrucker; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Ilja Zeljenka ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Mária Rudavská ; masky, Emília Bobeková, Božena Doktorová ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocná réžia, Anton Ivančo, Jozef Novan ; druhý kameraman, Benedikt Krivošík ; asistent kamery, Vladimír Ondruš ; nahral, Orchester Juraja Velčovského ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová], Júlia Morvicová ; asistentka strihu, Mária Inczeová ; asistenti zvuku, Milan Hurtig, Tibor Michalčík ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; asistent výroby, Vojtech Brázdovič ; vedúci nakrúcania, Ľubomír Holec ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Milan Kovačič ; sochy, Andrej Rudavský
- Účinkujúci
- herci: Viliam Polónyi (rozprávač – hlas), Anton Ocelka (Turo, nahovoril Karol Spišák), Věra Křesadlová (Ria, nahovorila Mária Žabková), Elena Scherhauferová (Marcela), František Velecký (Andrej, nahovoril Karol Prochotský), Lýdia Blechová (Ľuba), Michal Dočolomanský (Štefan, nahovoril Stano Dančiak), Otília Chorvátová (starena, nahovorila Zuzana Rusková), Pavol Mikulík (tajomník Osvetovej besedy), Záviš Bochníček (profesor astronómie), Ivan Stanek (profesor medicíny), Viola Thirringová (Aja), Nora Beňačková (Oľga), Zlatica Lakatošová (Milada), Františka Vlkovičová (Zita), Elena Rajcová [Elena Matulayová] (Eva), Božena Lipovská (Blaženka), Ľubomír Petrov Pančev (starec so žrebmi, nahovoril Viliam Polónyi), Juraj Velčovský (primáš, nahovoril Anton Mrvečka), Ivan Bolcek (trubkár), František Hudec (pianista), Alojz Hrubša (bicie), Gabriel Koval (gitarista), Ján Kajzar (bicie), Juraj Lehotský (trubkár), Ernest Oláh (klavírista), Ičo Pribilinec (trombonista), Štefan Šimo (trombonista), Ľuboš Tamaškovič (tenor-saxofón), Pavol Šuška (basista), Rudolf Šarközi (basa), Zdeněk Sychra (spevák), Oľga Szabová (speváčka), Martin Bzovský (tanečník – menuet), Ľuba Zubríková (tanečnica - menuet), Eliška Bábelová (tanečníčka – menuet), Ladislav Baláž (tanečník - menuet), Ján Bábela (tanečník - menuet), Anna Bezáková (tanečnica – menuet), Štefan Číkoš (tanečník – menuet), Emília Červenčíková (tanečnica – menuet), Felix Dömény (tanečník - menuet), Anna Drahovská (tanečnica - menuet), Imrich Horenič (tanečník - menuet), Eduard Hollý (tanečník - menuet), Jozef Jantoška (tanečník - menuet), Gita Kopeliovičová (tanečnica - menuet), Zdena Krchňáková (tanečnica - menuet), Adela Kniezová (tanečnica - menuet), Marta Kramerová (tanečnica - menuet), František Meško (tanečník - menuet), Michal Pavle (tanečník – menuet), Jozef Scheip (tanečník - menuet), Viera Stoláriková (tanečnica - menuet), Marta Strouhálová (tanečnica - menuet), Eva Vermešová (tanečnica - menuet)
- Jazyk
- slovenčina, čeština, angličtina, taliančina, srbčina
- Anotácia
- Súdobý psychologický príbeh zo života vysokoškolákov, ktorí si často aj za cenu vlastných omylov a sklamaní hľadajú svoje miesto v spoločnosti. Film zachytáva pocity neistoty a strachu, ktoré sa zmocňujú ľudí pred hroziacim nebezpečenstvom nukleárnej vojny.
- A psychological story capturing the life of university students who are trying to find their place within the society even if they are often misunderstood or disappointed. The film also deals with the feelings of anxiety and fear of the threat of nuclear war.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
archívne zábery
výbuch atómovej bomby
zhodenie atómových bômb na Hirošimu a Nagasaki, 1945
odlety lietadiel
kokpity
filmové projektory
výbuchy mostov
sochárske ateliéry
fajčiaci muži
tanečné zábavy
tancujúce páry
twist
predstavovanie
bozky
sochári a sochárky
študenti a študentky vysokých škôl
holenie žiletkou
modelovanie sôch
pouličný predaj žrebov
tanečné orchestre
bary
nalievanie vína
potykanie si
zapaľovanie cigariet
vysokoškolské menzy
vysokoškolské učebne
astronómia
vysokoškolské prednášky
pozeranie do zrkadla
jedenie jabĺk
zhasínanie svetiel
telefonovanie
fajčiace ženy
busty
nápojové automaty
ľudia na uliciach
deti-zlodeji
sanitné vozidlá
cestné dopravné nehody
utekajúci ľudia
električky
zváranie
mikroskopy
školské laboratóriá
skúšky na vysokej škole
kolportéri
televízory
predavači a predavačky
výťahy
invalidné vozíky - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
psychologické filmy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bratislava (Slovensko) - Kaviareň Tatra, spoločenská sála PKO
Bratislava (Slovensko) - Námestie SNP, Primaciálne námestie, križovatka ul. Podjavorinskej a Svoradova, Gondova ulica, Paulínyho ulica, Krížna ulica, Námestie 1. mája, nábrežie Dunaja - Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko) - STU Námestie slobody, kaviareň Tatra, PKO spoločenská sála, internáty Mladá garda, Lafranconi, Obchodný dom Dunaj
- Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19630503
technický scenár schválený dňa 19630703
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630909 (rozpočet vypracovaný), 19630918 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.394.279,-Kčs
prvý filmovací deň 19630910 (exteriér), 19631221 (ateliér)
posledný filmovací deň 19640121 (ateliéry)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19640224
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19640317
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19640318
19630723 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky, spieva česky, anglicky, taliansky, srbsky.
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba I. tvorivá skupina Marenčin - Bakoš Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Copyright na filme: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 45 min. (2700 sek.). Dĺžka archívnej hudby: 39 sek. (Oldřich Šmíd Pozdrav z Budapešti), 30 sek. (Jiří Šlitr Zlá nedele), 2 min. 11 sek. (131 sek., Kamil Hála Bossanova). - Vo filme znejú piesne: Zlá neděle, spev Hana Hegerová, Pony Time, spev Janusz Godlewski, Poziv na twist, spev Radmila Karaklajić, From me to you, spev Beatles, I want to hold your hand, Beatles, This boy, spev Beatles, At the hop, spev Chubby Checker, Il ballo dell matonne, spev Rita Pavone, The fly, spev Chubby Checker.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Seven days every week [eng]
- preklad názvu: Minden héten hét napot [hun]
- Názov diela (heslo)
- Každý týždeň sedem dní [film] (1964)
- Štáb
- Réžia: Eduard Grečner
Námet: Ivan Stadtrucker
Autor filmovej poviedky: Ivan Stadtrucker
Scenár: Eduard Grečner
Kamera: Vincent Rosinec
Hudba: Ilja Zeljenka
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Mária Rudavská
Masky: Emília Bobeková; Božena Doktorová
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Pomocná réžia: Anton Ivančo; Jozef Novan
Druhý kameraman: Benedikt Krivošík
Asistent kamery: Vladimír Ondruš
Asistent architekta: Miloš Kalina
Výprava: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
Kostymér: Milena Doskočová; Júlia Morvicová
Asistent strihu: Mária Inczeová
Asistenti zvuku: Milan Hurtig; Tibor Michalčík
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Asistent výroby: Vojtech Brázdovič
Vedúci nakrúcania: Ľubomír Holec
Skript: Klotilda Kováčová
Hlavný osvetľovač: Milan Kovačič
Sochy: Andrej Rudavský
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
- Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Orchester Juraja Velčovského
- Účinkujúci – odkazy
- Viliam Polónyi | rozprávač (hlas)
Anton Ocelka | Turo (hlas: Karol Spišák )
Věra Křesadlová | Ria (hlas: Mária Žabková )
Elena Scherhauferová | Marcela
František Velecký | Andrej (hlas: Karol Prochotský )
Lýdia Blechová | Ľuba
Michal Dočolomanský | Štefan (hlas: Stano Dančiak )
Otília Chorvátová | starena (hlas: Zuzana Rusková )
Pavol Mikulík | tajomník Osvetovej besedy
Záviš Bochníček | profesor astronómie
Ivan Stanek | profesor medicíny
Viola Thirring | Aja
Nora Beňačková | Oľga
Zlatica Lakatošová | Milada
Františka Vlkovičová | Zita
Elena Matulayová | Eva
Božena Lipovská | Blaženka
Ľubomír Petrov Pančev | starec so žrebmi (hlas: Viliam Polónyi )
Juraj Velčovský | primáš (hlas: Anton Mrvečka )
Ivan Bolcek | trubkár
František Hudec | pianista
Alojz Hrubša | bicie
Gábor Koval | gitarista
Ján Kajzar | bicie
Juraj Lehotský | trubkár
Ernest Oláh | klavírista
Ičo Pribilinec | trombonista
Štefan Šimo | trombonista
Ľubomír Tamaškovič | tenor-saxofón
Pavol Šuška | basista
Rudolf Šarközi | basista
Zdeněk Sychra | spevák
Oľga Szabová | speváčka
Martin Bzovský | tanečník - menuet
Ľuba Zubríková | tanečníca - menuet
Eliška Bábelová | tanečnica - menuet
Ladislav Baláž | tanečník - menuet
Ján Bábela | tanečník - menuet
Anna Bezáková | tanečnica - menuet
Štefan Číkoš | tanečník - menuet
Emília Sychrová | tanečnica - menuet
Felix Dömény | tanečník - menuet
Anna Drahovská | tanečnica - menuet
Imrich Horenič | tanečník - menuet
Eduard Hollý | tanečník - menuet
Jozef Jantoška | tanečník - menuet
Gita Kopeliovičová | tanečnica - menuet
Zdena Krchňáková | tanečnica - menuet
Adela Kniezová | tanečnica - menuet
Marta Kramerová | tanečnica - menuet
František Meško | tanečník - menuet
Michal Pavle | tanečník - menuet
Jozef Scheip | tanečník - menuet
Viera Stoláriková | tanečnica - menuet
Marta Strouhálová | tanečnica - menuet
Eva Vermešová | tanečnica - menuet - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.19.12.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugw9
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ- Réžia
- Andreánsky, Vojtech
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1970
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (13 min. 14 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, scenár, autor komentára, Vojtech Andreánsky; kamera, Peter Záchenský ; strih, Margita Černáková ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; odborná spolupráca, Juraj Čánik
- Účinkujúci
- interpret komentára, Ladislav Chudík
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Reportážny film zo zájazdu Speváckeho zboru slovenských učiteľov do Holandska.
- PH – osobné meno
- Vranken, Jos, 1901-1974
- PH – názov korporácie
- Spevácky zbor slovenských učiteľov
- Hotel Carlton (Bratislava, Slovensko)
- Pamätník P. O. Hviezdoslava (Bratislava, Slovensko)
- Stadhuis Rotterdam
- De Doelen (Rotterdam, Holandsko)
- Standbeeld Jan Amos Comenius (Naarden, Holandsko)
- Comenius Museum (Naarden, Holandsko)
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
hudba
učitelia a učiteľky
spevácke zbory
autobusy
zábery z idúcich autobusov
umelecké zájazdy
vodiči autobusov
hranie kariet
diaľnice
podávanie rúk
zaoceánske lode
zábery z lodí
fajčiaci muži
prípitky
prístavy
mestské lanovky
mávanie rukami na pozdrav
koncertné sály
detské vláčiky
balenie rezaných kvetov
mosty
moria
reklamné neóny
fontány
koncerty
kladenie vencov a kvetov
mávanie šatkami na pozdrav
vlajka Československa
hroby
holandskí dirigenti
burzy kvetov - PH – druh, žáner, forma
- dokumentárne filmy
filmy pre kiná
filmy o umení
filmové reportáže
krátkometrážne filmy
35 mm filmy - PH – geografický názov
- Bratislava (Slovensko)
Hviezdoslavovo námestie (Bratislava, Slovensko)
Holandsko
Rotterdam (Holandsko)
Belgicko
Coolsingel (Rotterdam, Holandsko : ulica)
Brusel (Belgicko)
Hasselt (Belgicko)
Naarden (Holandsko) - Výrobné a distribučné údaje
- technický scenár schválený dňa 19701015
rozpočet v sume 87.498,- Kčs
prvý filmovací deň 19700910
posledný filmovací deň 19701004
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19701020
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19701116
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19701118 - Poznámky
- Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.
- Údaje o autorovi námetu, autorovi komentára a o odbornej spolupráci doplnené podľa výrobného listu.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárnovedecký film. - Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava-Koliba.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Názov diela (heslo)
- Učitelia za učiteľom národov [film] (1970)
- Štáb
- Réžia: Vojtech Andreánsky
Námet: Vojtech Andreánsky
Scenár: Vojtech Andreánsky
Autor komentára: Vojtech Andreánsky
Kamera: Peter Záchenský
Strih: Margita Černáková
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Vojtech Mladý
Odborná spolupráca: Juraj Čánik
Interpret komentára: Ladislav Chudík
- Katalogizácia
- SFU, 15.07.2005 ; AACR2 (rev.13.10.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- dokumentárny film
- Réžia
- Barabáš, Stanislav
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1963
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (102 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Stanislav Barabáš; námet, Ján Kákoš; scenár, Ján Kákoš, Josef Alois Novotný, Stanislav Barabáš; kamera, Karol Krška; hudba, Zdeněk Liška ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ľudmila Juriová [Ľudmila Purkyňová] ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; asistenti réžie, Anton Ivančo, Alexander Bada ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Otto Geyer ; nahral, Orchester Československého rozhlasu Praha ; dirigent, Karel Krautgartner ; text šansónu napísal, Miroslav Válek ; šansón spieva, Hana Hegerová ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; I. kostýmérka, Júlia Ballagová ; II. kostymérka, Agneša Klasová ; asistent maskéra, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; asistent strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; vedúci nakrúcania, Ján Mikláš ; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Július Novák ; rekvizitár, Cyril Kafana ; skript, Magdaléna Fauthová ; klapka, Hana Skovajsová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; odborní poradcovia, Zbyslaw Podstata, Otto Okoličáni, Jan Janeček ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Štefan Blažek, Eduard Klenovský
- Účinkujúci
- Herci: František Janeček (Robo Baxa), Jan Kaiser (Robert), Jan Lagron (Vojto), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (konferencierka Irena), Vilém Štipka (Tip-Top, nahovoril Ľudovít Reiter), Gustáv Valach (Petrulák), Hana Kováčiková (lekárka), Martin Hollý st. (inšpektor manéže Markus, nahovoril Viliam Polónyi), Václav Štekl (riaditeľ cirkusu), Margita Žemlová (sprievodkyňa v autobuse), Halina Chlumská (Magdalénka, nahovorila Eva Kočišová), Pavol Poláček (Maroško), Pavol Mattoš (Karol), Rudolf Latečka (čítajúci muž v autobuse, nahovoril Alexander Bada), Gašpar Arbet (Arnošt, druhý zriadenec), Otto Okoličány ml. (Milan), Ján Ištok (Kálmán), M. Višváderová (Marcela, nahovorila Oľga Šalagová), Hossein Loucif (Sidi, nahovoril Kartout Djoudi), Wolly Henrickess (Hádži, nahovoril Fellahi Abdel Kader), Sid Benguedih (Ferredži), Redouane Khris, Ahmed Seddiki (Abdullah, nahovoril Mohamed Bumaza), Fellahi Abdel Kader (Omar, nahovoril Hasan Sabet), Molato Hamadi, Jozef Šmíd (Moravčík), Kamila Šmídová (Moravčíková), Václav Karel, Dušan Lenci (Tóno, nahovoril Martin Ťapák), Karol Krška (televízny kameraman), Krystyna Terlikowska (krotiteľka levov), Otto Petránek (klavírista). 8 Fedosov - Ivan Fedosov, Alexandr Sinenko, Nina Fedosova, Vladimir Mamienko, Nikolaj Setlorusov, Leonid Perestoronin, Boris Pticin, Vasilij Moskalenko (artistické výkony skupiny tzv. Berberov)
- Jazyk
- slovenčina, čeština, arabština, poľština, francúzština, nemčina
- Anotácia
- Psychologická dráma z cirkusového prostredia, zachytávajúca životné osudy klauna Baxu a jeho dvoch synov. Trojica artistov neustále zdokonaľuje svoje číslo, ktoré má kľúčové miesto v programe cirkusu Centrál. Nečakaným zranením mladšieho syna Vojta sa však ich predstavenie rozpadá. Po tomto nešťastí ani všestranné úsilie otca nedokáže trio udržať. Tragickú situáciu napokon rieši sám Vojto, ktorý si nachádza vlastný, svojský spôsob opätovného zaradenia sa do života.
- A psychological drama about clown Baxa and his three sons. The trio of these artistes keep on improving their perfomance to make it perfect as it is the key feature to be presented in the program of the Central Circus. However, the younger of the sons, Vojto, is injured and so their number falls apart.This misfortune also means the end of the trio, no matter how hard the father tries to keep it together.Vojto helps the unhappy situation by finding his own way of carrying on.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
cirkusy
rodinné vzťahy
maringotky
artisti
klauni
akrobacia
umývanie sa v lavóri
umývanie nôh
levy
nemocnice
zvonenie telefónov
cestovanie v autobuse
autobusy
vodiči autobusov
opilci
lekárky
röntgenové snímky
nákladné vlaky
fajčiaci muži
hra na klavír
twist
hra na akordeón
skákanie cez švihadlo
vešanie bielizne
tancujúce páry
strihanie vlasov
zvieratá v cirkuse
povrazolezci a povrazolezkyne
pitie so slamkou
fajčiace ženy
čašníci
prípitky
plačúce ženy
úrazy
hltavé jedenie
somáre
opice
poníky
facky
rozhadzovanie letákov
ľudia stojaci v rade
ťavy
televízne kamery
balenie kufrov - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
psychologické drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bratislava (Slovensko)
Trnava (Slovensko)
Pezinok (Slovensko)
Brno (Česko)
Nové Mesto nad Váhom (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19621030
technický scenár schválený dňa 19621223
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630208 (rozpočet vypracovaný), 19630209 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 4.200.260, - Kčs
prvý filmovací deň 19630221 (ateliér Barrandov) prvý filmovací deň 19630328 (reál) prvý filmovací deň 19630405 (exteriér)
posledný filmovací deň 19630629 (exteriér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630712
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19631018
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19631026
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19631031
19621117 (prvá pracovná porada) - 19630211 (prvý stavací deň - ateliér Barrandov)
- Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky, česky, arabsky, poľsky, francúzsky a nemecky. Film neoobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Václav Karel, Ján Ištok, Otto Okoličány ml., Hossein Loucif, Wolly Henrickess, Sid Benguedih, Redouane Khris, Fellahi Abdel Kader, Molato Hamadi. - Niektoré funkcie tvorcov neuvedené v titulkoch doplnené príp. upravené podľa vyúčtovania z dokumentácie k výrobe filmu - Miloš Kalina, Jolana Kalamárová, Vincenta Mihalovičová, Július Novák, Cyril Kafana, Hana Skovajsová.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava výr. skupina A. Marenčin - K. Bakoš Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby (Zdeněk Liška): 56 min. 41 sek. (3401 sek.). Dĺžka archívnej hudby: Julius Fučík 3 min. (180 sek.), Alfons Jindra 2 min. 15 sek. (135 sek.), Alois Obruča 45 sek.
Film nakrútený za spolupráce Československých cirkusov a varieté v Prahe. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: The Angelos trio [eng]
- Názov diela (heslo)
- Trio Angelos [film] (1963)
- Štáb
- Réžia: Stanislav Barabáš
Námet: Ján Kákoš
Scenár: Ján Kákoš; Josef Alois Novotný; Stanislav Barabáš
Kamera: Karol Krška
Hudba: Zdeněk Liška
Architekti: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Ludmila Purkyňová
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Milan K. Némethy
Vedúci výroby: Ján Svikruha
Asistenti réžie: Anton Ivančo; Alexander Bada
Druhá kamera: Stanislav Daníček
Asistent kamery: Otto Geyer
Asistent architekta: Miloš Kalina
Výprava: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
Prvý kostymér: Júlia Ballagová
Druhý kostymér: Agneša Klasová
Asistent maskéra: Jolana Kalamárová
Asistent strihu: Vincentína Klenovská
Vedúci nakrúcania: Ján Mikláš
Zástupcovia vedúceho výroby: Anton Vyskočil
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Július Novák
Rekvizity: Cyril Kafana
Skript: Magdaléna Fauthová
Klapka: Hana Skovajsová
Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
Odborná spolupráca: Zbyslaw Podstata; Otto Okoličány; Jan Janeček
- Fotograf: Milan Kordoš
Spolupracovali: Štefan Blažek; Eduard Klenovský
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
Spolupracovali (korporácie): Československé cirkusy a varieté
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Karel Krautgartner
Autor textu piesne: Miroslav Válek
Spev: Hana Hegerová
Hudbu nahral: Taneční orchestr Československého rozhlasu Praha
- Účinkujúci – odkazy
- František Janeček | Robo Baxa
Jan Kaiser | Robert
Jan Lagron | Vojto
Eva Krivánková | konferencierka Irena
Vilém Štipka | Tip-Top (hlas: Ľudovít Reiter )
Gustáv Valach | Petrulák
Hana Kováčiková | lekárka
Martin Hollý, st. | inšpektor manéže Markus (hlas: Viliam Polónyi )
Václav Štekl | riaditeľ cirkusu
Margita Žemlová | sprievodkyňa v autobuse
Halina Chlumská | Magdalénka (hlas: Eva Kočišová )
Pavol Poláček | Maroško
Pavol Mattoš | Karol
Rudolf Latečka | čítajúci muž v autobuse (hlas: Alexander Bada )
Gašpar Arbet | Arnošt, druhý zriadenec
Otto Okoličány, ml. | Milan
Ján Ištok | Kálmán
M. Višváderová | Marcela (hlas: Oľga Šalagová )
Hossein Loucif | Sidi (hlas: Kartout Djoudi )
Wolly Henrickess | Hádži (hlas: Abdel Kader Fellahi )
Sid Benguedih | Ferredži
Redouane Khris
Ahmed Seddiki | Abdullah (hlas: Mohamed Bumaza )
Abdel Kader Fellahi | Omar (hlas: Hasan Sabet )
Molato Hamadi
Jozef Šmíd | Moravčík
Kamila Šmídová | Moravčíková
Václav Karel
Dušan Lenci | Tóno (hlas: Martin Ťapák )
Karol Krška | televízny kameraman
Krystyna Terlikowska | krotiteľka levov
Otto Petránek | klavírista
Ivan Ivanovič Fedosov | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Alexandr Sinenko | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Nina Fedosova | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Nikolaj Svetlorusov | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Vladimir Mamienko | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Leonid Perestoronin | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Boris Pticin | artistické výkony skupiny tzv. Berberov
Vasilij Moskalenko | artistické výkony skupiny tzv. Berberov - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.17.05.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Plichta, Dimitrij
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1963
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (94 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, Dimitrij Plichta; scenár, Dimitrij Plichta, V. Zanta [Jiří Krejčík]; kamera, Karol Krška; hudba, Ilja Zeljenka ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; dramaturgia, Štefan Sokol ; architekt, Jiří Červík st. ; umelecký maskér, Jozef Škopek ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Alojz Mäsiar ; pomocná réžia, Štefan Briestenský ; asistentka réžie, Sylvia Lacková ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Otto Geyer ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Milan Tardík ; prvý kostymér, Žofia Králová ; druhý kostymér, Emília Kovačičová ; maskéri, Helena Pallósová, Imrich Waczulík ; asistentka strihu, Margita Tomášková ; zástupcovia vedúceho výroby, Jozef Hacaj st., Igor Fábry ; skript, Helena Tankovičová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Milan Kordoš ; odborná spolupráca, Jozef Figura, Gustáv Karika, Milena Hübschmannová ; spolupracovali, Hana Skovajsová, Ladislav Strakáč, Jozef Kováčik, D. Slávik
- Účinkujúci
- herci, Ján Mistrík (Vinco Šarközy), Marie Málková (Šujana Šarközyová), Karol Spišák (Maroš Pavčo), Jaroslav Kepka (Honzo Vitouš), Josef Hajdučík (Gusto Rábek), Miroslav Částek (Oldo Celerýn), Dušan Skokan (Ďuro Munk), Gustáv Valach (prokurátor Taraba), Andrej Vandlík (major Ryneš), Oldřich Celerýn (čatár Kečkéš, nahovoril Slavo Drozd), Martin Ťapák (poručík Fillo), Peter Jerguš (vojak Balogh), František Desset (vojak Maťalík), Anna Lacková (Izdraní), Jozef Čonka (Róm), Eva Kurucová (Helenka, nahovorila Zuzana Spitzerová), Miroslav Baláž (Fricko), Anna Pačajová (stará Rómka), Anton Korenči (nadporučík Breštiak), Ľubomír Dobrovoda (strážny, nahovoril Zoro Záhon), Božena Slabejová (žena v strelnici), Milan Fiabáne (muž v lunaparku), Viera Pavlíková (učiteľka), Vladimír Štefuca (strážny), Július Vašek (výhybkár), Milan Tardík (výpravca, nahovoril Dionýz Hirko), Ľudovít Galbavý (hudobník), Ján Halász (hudobník), Štefan Piroška (hudobník), Viliam Farkaš (hudobník), Stanislav Kružík (dirigent), Vilibald Sedlák (kapelník), Eduard Vizváry (hudobník), Jiří Šterz (hudobník), Stanislav Sulkovský (hudobník)
- Jazyk
- slovenčina, čeština, rómčina
- Anotácia
- Tragický príbeh z vojenského prostredia o láske, žiarlivosti a o nedostatku ľudského porozumenia. Príbeh mladého Róma Vinca, prinúteného základnou vojenskou službou žiť v kolektíve ľudí, ktorí mu nechcú ani nemôžu rozumieť.
- A tragic story about love, jealousy and lack of understanding. A young gipsy boy, Vinco, during military service is surrounded by people who neither want nor can actually understand him.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
Rómovia
rasizmus
vojenská služba
slovenskí vojaci
vojenské cvičenia
vojaci v zákopoch
hra na trúbku
pochodujúci vojaci
spievajúci vojaci
čítanie listov
čistenie zbraní
preskakovanie plotov
kasárne
hra na husle
tanečné zábavy
tancujúce páry
hranie kariet
fajčenie cigariet
fajčiaci muži
tanečné orchestre
twist
utekajúce ženy
pranie na potoku
poštári a poštárky
rómske deti
rómske osady
klopanie na dvere
školské triedy
hádky medzi ženami
písanie listov
holenie holiacim strojčekom
voňavkovanie
cestovanie vo vlaku
železničné stanice
zapaľovanie cigariet
príchody vlakov
výpravcovia
odchody osobných vlakov
kolotoče
rómske tance
lunaparky
bozky
nahota
erotika
žiarlivosť
ohňostroje
stopovanie
smrť zastrelením
dáma (spoločenská hra)
písanie na písacom stroji
policajné vyšetrovania
poľné telefóny
telefonovanie
výstrely z poplašných zbraní - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Turecký vrch (Slovensko)
Pezinok (Slovensko)
Vikartovce (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19621215
technický scenár schválený dňa 19630514
zaradenie do výroby dňa 19630826 (prvý stavací deň v ateliéri)
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630618 (rozpočet vypracovaný), 19630627 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.096.640, - Kčs
prvý filmovací deň 19630701 (exteriér), 19630911 (ateliér)
posledný filmovací deň 19631111 (exteriér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19631030
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19631129
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19631202
19630329 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky, česky a rómsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Niektoré funkcie tvorcov neuvedené v titulkoch doplnené podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu - Žofia Králová (v titulkoch kostýmy), Emília Kovačičová, Helena Pallósová, Imrich Waczulík, Milan Kordoš. - Ukončená identifikácia hercov.
V titulkoch filmu ako spoluscenárista uvedený V. Zanta (pseudonym J. Krejčíka), vo výrobnom liste ako spoluscenárista uvedený J.A.Novotný, z osobných dôvodov nebol uvedený na titulkoch. V sprievodných materiáloch sa nenachádza informácia o spolupráci V. Zantu na scenári.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov I. tvorivá skupina A. Marenčin K. Bakoš a Bratislava - Koliba Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Copyright na filme: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 25 min. (1500 sek.) - Variant názvu
- Vinco 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Let the one who is without sin... [eng]
- preklad názvu: Aki büntelen... [hun]
- Názov diela (heslo)
- Kto si bez viny... [film] (1963)
- Štáb
- Réžia: Dimitrij Plichta
Námet: Dimitrij Plichta
Scenár: Dimitrij Plichta; Jiří Krejčík
Kamera: Karol Krška
Hudba: Ilja Zeljenka
Dramaturgia: Štefan Martin Sokol
Architekt: Jiří Červík, st.
Umelecký maskér: Jozef Škopek
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Václav Škvor
Vedúci výroby: Alojz Mäsiar
Pomocná réžia: Štefan Briestenský
Asistent réžie: Sylvia Lacková
Druhá kamera: Stanislav Daníček
Asistent kamery: Otto Geyer
Vedúci výpravy: Milan Tardík
Prvý kostymér: Žofia Králová
Druhý kostymér: Emília Kovačičová
Maskéri: Helena Pallósová; Imrich Waczulík
Asistent strihu: Margita Tomášková
Zástupcovia vedúceho výroby: Jozef Hacaj, st.; Igor Fábry
Skript: Helena Tankovičová
Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
Fotograf: Milan Kordoš
Odborná spolupráca: Jozef Figura; Gustáv Karika; Milena Hübschmannová
Spolupracovali: Hana Skovajsová; Ladislav Strakáč; Jozef Kováčik; D. Slávik
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Ján Mistrík | Vinco Šarközy
Marie Málková | Šujana Šarközyová
Karol Spišák | Maroš Pavčo
Jaroslav Kepka | Honzo Vitouš
Josef Hajdučík | Gusto Rábek
Miroslav Částek | Oldo Celerýn
Dušan Skokan | Ďuro Munk
Gustáv Valach | prokurátor Taraba
Andrej Vandlík | major Ryneš
Oldřich Celerýn | čatár Kečkéš (hlas: Slavo Drozd )
Martin Ťapák | poručík Fillo
Peter Jerguš | vojak Balogh
František Desset | vojak Maťalík
Anna Lacková | Izdraní
Jozef Čonka | Róm
Eva Kurucová | Helenka (hlas: Zuzana Spitzerová )
Miroslav Baláž | Fricko
Anna Pačajová | stará Rómka
Anton Korenči | nadporučík Breštiak
Ľubomír Dobrovoda | strážny (hlas: Zoro Záhon )
Božena Slabejová | žena v strelnici
Milan Fiabáne | muž v lunaparku
Viera Pavlíková | učiteľka
Vladimír Štefuca | strážny
Július Vašek | výhybkár
Milan Tardík | výpravca (hlas: Dionýz Hirko )
Ľudovít Galbavý | hudobník
Ján Halász | hudobník
Štefan Piroška | hudobník
Viliam Farkaš | hudobník
Stanislav Kružík | dirigent
Vilibald Sedlák | kapelník
Eduard Vizváry | hudobník
Jiří Šterz | hudobník
Stanislav Sulkovský | hudobník - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.13.03.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Solan, Peter
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1963
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (96 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, scenár, Tibor Vichta; kamera, Tibor Biath; hudba, Wiliam Bukový ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; dramaturgia, Ľudovít Filan ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecká maskérka, Mária Grandtnerová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Alžbeta Domastová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Ladislav Strakáč ; kostýmy, Štefan Koller ; vedúci nakrúcania, Emil Bandík ; skript, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý
- Účinkujúci
- herci: Žalobca - Ladislav Chudík (predseda Rajčáni), Siloš Pohanka (žalobca Vlado Žoldoš), Kveta Michalcová-Lukošíková [Kveta Stražanová] (Babetka-Barborka Vernerová), Juraj Paška (riaditeľ školy), Viliam Polónyi (čašník Lajči), Ivan Gazda (obžalovaný Majtán), Anton Korenči (úradník Homola), Karol Spišák (hlas - rozprávač), Michal Belák (hlas sudcu), Obhajca - Ivan Mistrík (MUDr. Januška), Karel Höger (MUDr. Dedík), Zdeněk Štěpánek (JUDr. Sadloň), Štefan Kvietik (MUDr. Mokoš), Jela Lukešová (Hančinová), Vladimír Durdík st. (Milan Hančin), Eva Mária Chalupová (zdravotná sestra Valéria), Oľga Vronská (zdravotná sestra Olinka), Peter Kuzma (Zdenko Hančin), Zdenko Nováček (Peter Hančin), Sudca - Ladislav Pešek (JUDr. Bednář), Vlasta Matulová (Bednářová), Michal Dočolomanský (Vlado Haruštiak), Emília Vášáryová (Haruštiaková), Viera Strnisková (Boženka), Erna Suchánová (prísediaca sudkyňa), Viera Topinková (čašníčka)
- Jazyk
- slovenčina, čeština
- Anotácia
- Poviedkový film o živote ľudí v malom slovenskom meste. Prokurátor okresného súdu je sólistom džezového orchestra, čo sa stretáva s nevôľou miestnych malomeštiakov (Žalobca); zobrazenie vzťahu mladého lekára k pacientovi, ktorý sa netají svojimi reakčnými názormi (Obhajca); príbeh starého sudcu, ktorý až po rokoch zisťuje, akou krízou prechádza jeho vlastné manželstvo (Sudca).
- A movie built up of three stories about life in a small Slovak town. The Prosecutor: the district attorney is a jazz orchestra soloist at the same time and that is much disliked by the local provincial society. The Defender: is about a young doctor's relation to his patient, who is open about his reactionary opinions. The Judge: it is only after long years that the old judge realizes that his own marriage is in jeopardy.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
sídliská
panelové domy
tanečné zábavy
tancujúce páry
tanečné orchestre
hra na trúbku
trubkári
twist
čašníci
speváčky
súdy
jedenie
reštaurácie
zapaľovanie cigariet
právnici
pitie piva
súdne procesy
fajčiaci muži
idúce osobné vlaky
železničné závory
sťahovanie roliet
opravy plotov
nemanželské vzťahy
partnerské vzťahy
fajčiace ženy
pitie alkoholických nápojov
pitie kávy
kočíkovanie
futbalové ihriská
plačúce deti
otváranie balíkov
budíky
kotúčové magnetofóny
erotika
rozsvietené okná
lekári a lekárky
zdravotné sestry
nemocnice
holenie holiacim strojčekom
Škoda Octavia
zábery z idúcich áut
stierajúce stierače
lekárske vyšetrenia
pletenie
korupcia
otváranie okien
ľudia stojaci v rade
ľudia s dáždnikmi
rodinné vzťahy
zhasínanie svetiel
odchody z nemocníc
výťahy
röntgenové snímky
rozsvietenie svetiel
kúpeľne
umývanie zubov
spiace ženy
rozvody
starostlivé ženy
pozeranie televízie
čítanie kníh
pitie vína
zamykanie dverí
manželská kríza
manželské postele
fajčenie cigariet v posteli
ranné vstávanie
hádky medzi mužom a ženou
telefonovanie
kaviarne
čašníčky
platby peniazmi
parky
fotografovanie
fotografi
chôdza po schodoch
pozeranie z okien
ľudia odchádzajúci z práce
mávanie rukami na pozdrav
darovanie darčekov
svadby - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
poviedkové filmy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Trenčín (Slovensko) - bývalý štadión futbalového klubu TJ Sokol Odeva na Veľkomoravskej ulici, Fakultná nemocnica Trenčín Legionárska ulica, Sládkovičova ulica, park M. R. Štefánika (v dobe nakrúcania Sad V. I. Lenina), Námestie svätej Anny
Nitra (Slovensko) - Svetlá ulica, Štúrova ulica
Trnava (Slovensko) - Dolnopotočná ulica, Trojičné námestie
Bratislava (Slovensko) - Panská ulica, Lomonosova ulica, Cyprichova ulica, križovatka ul. Riazanská a Kukučínova - Filmové lokácie – reály
- Trenčín (Slovensko) - Fakultná nemocnica Trenčín Legionárska
- Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19621207
technický scenár schválený dňa 19630515
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630505 (vypracovaný), 19630627 (schválený)
rozpočet v sume 2.501.054, - Kčs
prvý filmovací deň 19630514 (ateliér)
posledný filmovací deň 19630814 (ateliér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630914
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19631025
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19631029
19630121 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Ocenenie: Čestné uznanie filmu Tvár v okne za podnetný pokus o zobrazenie súčasného človeka a pôsobivý protest proti falošnosti a pokrytectvu v našom živote (udelené Československým filmom a Zväzom československých divadelných a filmových umelcov v roku 1964)
Vo filme sa hovorí slovensky a česky.
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v informačných materiáloch SFÚ: Gejza Baltay, František Kubrický, Marika Schünzlová, Jozef Suchán.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba I. tvorivá skupina dr. Ján Mináč - Juraj Král Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 13 min. 56 sek. (údaj z dobovej montážnej listiny). Podľa nahlášky hudby - hudba Wiliama Bukového, skladba Oliver Twist Karla Mareša a skladba Krištáľová váza od Vieroslava Matušíka. - Variant názvu
- Tri obloky 2
- Obloky 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: A face in the window [eng]
- preklad názvu: Arc az ablakban [hun]
- Názov diela (heslo)
- Tvár v okne [film] (1963)
- Štáb
- Réžia: Peter Solan
Námet: Tibor Vichta
Scenár: Tibor Vichta
Spolupráca na scenári: Peter Solan
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Wiliam Bukový
Dramaturgia: Ľudovít Filan
Architekt: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Ferdinand Konček
Umelecký maskér: Mária Grandtnerová
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Gejza Maráky
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistent réžie: Alžbeta Domastová
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Ladislav Strakáč
Kostymér: Štefan Koller
Vedúci nakrúcania: Emil Bandík
Skript: Eva Štefankovičová
Hlavný osvetľovač: Július Mladý
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Ladislav Chudík | predseda Rajčáni (poviedka Žalobca)
Siloš Pohanka | žalobca Vlado Žoldoš (poviedka Žalobca)
Kveta Stražanová | Babetka-Barborka Vernerová (poviedka Žalobca)
Juraj Paška | riaditeľ školy (poviedka Žalobca)
Viliam Polónyi | čašník Lajči (poviedka Žalobca)
Ivan Gazda | obžalovaný Majtán (poviedka Žalobca)
Anton Korenči | úradník Homola (poviedka Žalobca)
Karol Spišák | rozprávač - hlas (poviedka Žalobca)
Michal Belák | hlas sudcu (poviedka Žalobca)
Ivan Mistrík | MUDr. Januška (poviedka Obhajca)
Karel Höger | MUDr. Dedík (poviedka Obhajca)
Zdeněk Štěpánek | JUDr. Sadloň (poviedka Obhajca)
Štefan Kvietik | MUDr. Mokoš (poviedka Obhajca)
Jela Lukešová | Hančinová (poviedka Obhajca)
Vladimír Durdík, st. | Milan Hančin (poviedka Obhajca)
Eva Mária Chalupová | zdravotná sestra Valéria (poviedka Obhajca)
Oľga Vronská | zdravotná sestra Olinka (poviedka Obhajca)
Peter Kuzma | Zdenko Hančin (poviedka Obhajca)
Zdenko Nováček | Peter Hančin (poviedka Obhajca)
Ladislav Pešek | JUDr. Bednář (poviedka Sudca)
Vlasta Matulová | Bednářová (poviedka Sudca)
Michal Dočolomanský | Vlado Haruštiak (poviedka Sudca)
Emília Vášáryová | Haruštiaková (poviedka Sudca)
Viera Strnisková | Boženka (poviedka Sudca)
Erna Suchánová | prísediaca sudkyňa (poviedka Sudca)
Viera Topinková | čašníčka (poviedka Sudca) - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.26.07.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ