Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Ľalie poľné

    Réžia
    Havetta, Elo
    Výroba
    Československý film Bratislava
    Rok výroby
    1972
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (77 min.) : čiernobiely, farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Elo Havetta; námet, scenár, Vincent Šikula (poviedka Nebýva na každom vŕšku hostinec); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Zdeněk Liška ; dramaturgia, Albert Marenčin ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Jarmila Opletalová ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocný režisér, Juraj Lihosit ; druhý kameraman, Jozef Müller ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Kühnův smíšený sbor Praha, Zbor divadla Nová scéna a Bratislavský detský zbor ; dirigent, Zdeněk Macháček ; výprava, Ivan Jokl ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Jiří Hlošek ; skript, Tatiana Hentzová ; spolupracovali, Viliam Gruska, Emília Kovačičová, Zlatica Kvietková, Imrich Waczulík, Darina Kiseláková, Andrej Šufliarsky, Vladimír Reichbauer, Peter Krška, Jozef Svoboda, Eduard Deák
    Účinkujúci
    herci: Lotár Radványi (Matej Hejgeš, nahovoril Leopold Haverl), Vladimír Kostovič (Krujbel), Žofia Martišová (Paula), Ivan Krivosudský (Kerenský), Emil Tomaščík (Paulin paholok), Ľudovít Kroner (Šimon), Ján Melkovič (Zavalitý, nahovoril Andrej Hryc), Marian Filadelfi (Pehavý Lojzo, nahovoril Marián Labuda), Augustín Kubán (Vendel Truchan, nahovoril Slavomír Záhradník), Peter Debnár (mních poštár), Jozef Belan (žobrák vo vojenskej čiapke, nahovoril Viktor Blaho), Jozef Šándor (Mruškovič, nahovoril Karol Skovay), Mária Hojerová (opravárka modlitebných knižiek, nahovorila Božena Slabejová), Gejza Maráky (opitý legionár, nahovoril Ľudovít Greššo), Ladislav Huber (učiteľ, nahovoril Ernest Kostelník), Ľudovít Šúry (bezzubý žobrák), Viliam F. Šikula (legionár), Vincent Šikula (mních organista), Ján Náter (okuliarnatý dôstojník), Štefan Dlhopolec (harmonikár, naspieval Viliam F. Šikula), Július Hotový (mních vrátnik, nahovoril Daniel Králik), Terézia Fábryová (Planetárka, nahovorila Mária Hájková), Anton Ďuriník (farár, nahovoril Ladislav Fecko), Jozef Šlosár (Myslík), Adam Matejka (trhový kontrolór, nahovoril Andrej Hryc), Slavoj Urban (generál), Ján Klubica (kostolník), Jozef Fábry (brusič nožov), Míla Beran (starý mních), Emil Adamík (dedinčan za plotom, nahovoril Ján Kramár), Jozef Prochác (legionár, nahovoril Jozef Skovay), Miroslav Babický (Truchanov syn), Jiří Hlošek (kováč), Zlatica Kvietková (chudá žena), Ján Siažík (vojenský fotograf), Július Tunčík (dôstojník s mapou), Michal Mička (hrdzavý chlap)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Príbeh ľudí hľadajúcich domov, šťastie a svoje miesto v spoločnosti. Dej sa odohráva na slovenskej dedine po 1. svetovej vojne. Hrdinami sú vojnoví vyslúžilci, ktorí sa po návrate z vojny snažia dať svojmu životu zmysel, nájsť opäť istotu a lásku. Filmová adaptácia poviedky Vincenta Šikulu Nebýva na každom vŕšku hostinec.
    A story of the search for home, happiness and the necessity of finding one's place in society. The plot is set in a Slovak village after the end of the WW I. The main characters are two veterans returning home and trying to redefine the meaning of life and regain the feelings of security and love.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    prvá svetová vojna, 1914 - 1918
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Doľany (Pezinok, Slovensko)
    Budmerice (Slovensko)
    Vištuk (Slovensko)
    Šišoláky (Lakšárska Nová Ves, Slovensko)
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Modra (Slovensko)
    Kočín - Lančár (Slovensko)
    Malacky (Slovensko)
    Šamorín (Slovensko)
    Komárno (Slovensko)
    Lamač (Bratislava, Slovensko)
    Vajnory (Bratislava, Slovensko)
    Borský Mikuláš (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Modra (Slovensko)
    Senec (Slovensko)
    Komárno (Slovensko)
    Marianka (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19710223
    technický scenár schválený dňa 19710618
    zaradenie do výroby dňa 19710624
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19710823
    rozpočet v sume 3.799.908, - Kčs
    započatie výrobných prác 19710622 (prípravné práce)
    prvý filmovací deň 19710818 (Senec)
    posledný filmovací deň 19711102
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19720425
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19720627
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19720628-19720703
    Poznámky
    Ocenenie: Diplom za účasť - 33. medzinárodný filmový festival Benátky 1972 (Taliansko)
    Ocenenie: Cena za kameru v kategórii tzv. trezorových filmov Jozefovi Šimončičovi za filmy Ľalie poľné a Slávnosť v botanickej záhrade - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Cena Vladislava Vančuru Elovi Havettovi in memoriam za film Ľalie poľné - 41. filmový festival pracujúcich - leto 1990

    Informácia o dramaturgovi získaná od p. Alberta Marenčina.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov Koliba Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 36 min. 29 sek.
    Variant názvu
    Slnko, dážď a ľalie poľné 2
    Sun, rain and lilies of the valley 6
    Sole, pioggia e gigli dei campi 6
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Wild lilies [eng]
    preklad názvu: The field lilies [eng]
    preklad názvu: Field lilies [eng]
    preklad názvu: Mezei liliom [hun]
    preklad názvu: Lilie polne [pol]
    preklad názvu: Les lis des champs [fre]
    preklad názvu: Die Feldlilies [ger]
    Názov diela (heslo)
    Ľalie poľné [film] (1972)
    Štáb
    Réžia: Elo Havetta
    Autor literárnej predlohy: Vincent Šikula
    Scenár: Vincent Šikula
    Kamera: Jozef Šimončič
    Hudba: Zdeněk Liška
    Dramaturgia: Albert Marenčin
    Architekt: Anton Krajčovič
    Návrhy kostýmov: Jarmila Opletalová
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Alfréd Benčič
    Zvuk: Alexander Pallós
    Vedúci výroby: Ján Svikruha
    Pomocná réžia: Juraj Lihosit
    Druhý kameraman: Jozef Müller
    Vedúci výpravy: Ivo Jokl
    Kostymér: Júlia Ballagová
    Zástupca vedúceho výroby: Jiří Hlošek
    Skript: Tatiana Hentzová
    Spolupracovali: Viliam Gruska; Emília Kovačičová; Zlatica Kvietková; Imrich Waczulík; Darina Kiseláková; Andrej Šufliarsky; Vladimír Reichbauer; Peter Krška; Jozef Svoboda; Eduard Deák
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín; Zdeněk Macháček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
       Spev: Kühnův smíšený sbor; Zbor Nová scéna; Bratislavský detský zbor
    Účinkujúci – odkazy
    Lotár Radványi | Matej Hejgeš (hlas: Leopold Haverl )
    Vladimír Kostovič | Krujbel
    Žofia Martišová | Paula
    Ivan Krivosudský | Kerenský
    Emil Tomaščík | Paulin paholok
    Ľudovít Kroner | Šimon
    Ján Melkovič | Zavalitý (hlas: Andrej Hryc )
    Marian Filadelfi | Pehavý Lojzo (hlas: Marián Labuda )
    Augustín Kubán | Vendel Truchan (hlas: Slavomír Záhradník )
    Peter Debnár | mních poštár
    Jozef Belan | žobrák vo vojenskej čiapke (hlas: Viktor Blaho )
    Jozef Šándor | Mruškovič (hlas: Karol Skovay )
    Mária Hojerová | opravárka modlitebných knižiek (hlas: Božena Slabejová )
    Gejza Maráky | opitý legionár (hlas: Ľudovít Greššo )
    Ladislav Huber | učiteľ (hlas: Ernest Kostelník )
    Ľudovít Šúry | bezzubý žobrák
    Viliam F. Šikula | legionár
    Vincent Šikula | mních organista
    Ján Náter | okuliarnatý dôstojník
    Štefan Dlhopolec | harmonikár (hlas: Viliam F. Šikula )
    Július Hotový | mních vrátnik (hlas: Daniel Králik )
    Terézia Fábryová | Planetárka (hlas: Mária Hájková )
    Anton Ďuriník | farár (hlas: Ladislav Fecko )
    Jozef Šlosár | Myslík
    Adam Matejka | trhový kontrolór (hlas: Andrej Hryc )
    Slavoj Urban | generál
    Ján Klubica | kostolník
    Jozef Fábry | brusič nožov
    Míla Beran | starý mních
    Emil Adamík | dedinčan za plotom (hlas: Ján Kramár )
    Jozef Prochác | legionár (hlas: Jozef Skovay )
    Miroslav Babický | Truchanov syn
    Jiří Hlošek | kováč
    Zlatica Kvietková | chudá žena
    Ján Siažík | vojenský fotograf
    Július Tunčík | dôstojník s mapou
    Michal Mička | hrdzavý chlap
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ugp6
    Kategória
    hraný film
    Ľalie poľné

    Prílohy

    Réžia Bán, Frigyes Verziaslovenská jazyková verzia Výroba Filmová tvorba Bratislava
    Hunnia Filmstúdió (Budapesť, Maďarsko)
    Rok výroby1958 KrajinaSlovensko, Maďarsko [Československo, Maďarsko]
    Pôvodný nosič(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ; Účinkujúciherci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo Turba Jazykslovenčina AnotáciaVeselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra. A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    dedičské spory
    hádky medzi mužmi
    smrť
    plačúce ženy
    notári
    rozbíjanie nábytku
    dražby
    kňazi
    dediny
    fary
    kostoly
    zvonice
    zvony
    búrky
    husi
    povery
    spev nábožných piesní
    náboženské púte
    ženy v ľudových krojoch
    pohreby
    truhly
    cintoríny
    zázraky
    biskupi
    konské záprahy
    organy
    sviatosť pomazania chorých
    koče
    súdne procesy
    sudcovia
    trhy a jarmoky
    splašené kone
    dáždniky
    kravy
    pitie alkoholických nápojov
    vodopády

    Heslo

    Ľalie poľné [film] (1972)
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Hunnia Filmstúdió (Budapesť, Maďarsko)
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko, Maďarsko [Československo, Maďarsko]
    Pôvodný nosič
    (86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ;
    Účinkujúci
    herci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo Turba
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Veselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra.
    A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    dedičské spory
    hádky medzi mužmi
    smrť
    plačúce ženy
    notári
    rozbíjanie nábytku
    dražby
    kňazi
    dediny
    fary
    kostoly
    zvonice
    zvony
    búrky
    husi
    povery
    spev nábožných piesní
    náboženské púte
    ženy v ľudových krojoch
    pohreby
    truhly
    cintoríny
    zázraky
    biskupi
    konské záprahy
    organy
    sviatosť pomazania chorých
    koče
    súdne procesy
    sudcovia
    trhy a jarmoky
    splašené kone
    dáždniky
    kravy
    pitie alkoholických nápojov
    vodopády
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    historické filmy
    veselohry
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Banská Štiavnica-okolie (Slovensko)
    Žibritov (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko) - Diebrovo námestie (býv. Františkánske)
    Vysoká (Banská Štiavnica, Slovensko) - cesta do obce
    Banská Belá (Slovensko) - farský kostol sv. Jána apoštola a evanjelistu z 13. storočia
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Bratislava (Slovensko) - Primaciálny palác
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19580318
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580613 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580616 (generálny rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 4.775.800,60, - Kčs (celkový výrobná čiastka)
    započatie výrobných prác 19580616 (I. stavací deň Filmové ateliéry Koliba), 19580814 (I. stavací deň Hunnia Budapešť)
    prvý filmovací deň 19580616 (exteriér), 19580617 (ateliér - Filmové ateliéry Koliba), 19580818 (ateliér - Hunnia Budapešť)
    posledný filmovací deň 19580911 (Budapešť)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581023
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581206
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19581215
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581215
    premiéra 19581217 (Budapešť, kino Szikra)
    prvá pracovná porada: 19580414
    Poznámky
    Film Dáždnik svätého Petra bol prvým medzinárodným koprodukčným projektom v slovenskej kinematografii. Vznikol podľa obľúbeného románu maďarského spisovateľa, rodáka zo slovenskej obce Sklabiná, Kálmána Mikszátha Szent Péter esernyöje/Dáždnik svätého Petra [1895]. Vznik filmu iniciovali maďarskí filmári už v roku 1955, pripravoval sa v maďarskej dramaturgii a uvádzal sa v dvoch jazykových verziách. Režisér filmu Frigyes Bán napísal scenár spolu s hercom Imre Apáthim. Réžia slovenskej verzie bola debutom pre Vladislava Pavloviča v hranom filme. Vo filme popri známych maďarských hercoch - Sándor Pécsi, Mari Törőcsik, Irén Psota, István Egri účinkovali aj slovenskí herci Karol Machata, Samuel Adamčík, Karol L. Zachar, Ondrej Jariabek a iní. V epizódnych postavách sa objavili 13-ročný Ľubo Roman a 15-ročná Emília Vášáryová. Exteriéry sa začali nakrúcať 16.6.1958 na Slovensku, filmovalo sa na Františkánskom námestí v Bratislave, ktoré sa zmenilo na Banskú Bystricu z roku 1873, v obci Žibritov a v okolí Banskej Štiavnice. Väčšina interiérov vznikla v budapeštianskych ateliéroch Hunnia. Film mal premiéru 29.12.1958. Celkový rozpočet filmu dosiahol sumu 4.775.800, - Kčs. Obyvateľom malej dediny Žibritov od roku 2007 pripomína nakrúcanie filmu aj drevená socha svätého Petra od ľudového rezbára Jozefa Fojtíka z Krupiny. (autor: R. Šmatláková, 2010)

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Hunnia Filmstúdió Budapešť, Laboratóriá Magyar Filmlaboratórium V. Budapešť.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 52 min. (3120 sek.)
    Variant názvu
    Dáždnik svätého Petra 8
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: St. Peter's umbrella [eng]
    preklad názvu: Szent Péter esernyöje [hun]
    preklad názvu: Der Regenschirm des heiligen Petrus [ger]
    preklad názvu: Deštník Svatého Petra [cze]
    preklad názvu: Parasol św. Piotra [pol]
    preklad názvu: Umbrela Sfântului Petru [rum]
    Názov diela (heslo)
    Dáždnik Svätého Petra [film] (1958)

    Filmografický popis

    Réžia
    Bán, Frigyes
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Hunnia Filmstúdió (Budapesť, Maďarsko)
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko, Maďarsko [Československo, Maďarsko]
    Pôvodný nosič
    (86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Frigyes Bán; spoluréžia, Vladislav Pavlovič; námet, Kálmán Mikszáth (román Szent Péter esernyöje / Dáždnik svätého Petra); scenár, Imre Apáthi, Frigyes Bán; kamera, György Illés; hudba, Šimon Jurovský ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Zsazsa Lázár, Žofia Králová ; umeleckí maskéri, György Ivanicza, Michal Jurkovič ; strih, Zoltán Kerényi, Alfréd Benčič ; zvuk, Rudolf Pavlíček, Gyula Rónai ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer, Ottó Föld ; asistent réžie, Dezső Koza, Štefan Briestenský ; druhá kamera, Jozef Ružička ; nahral, Symfonický orchester Maďarského rozhlasu v Budapešti ; dirigent, Ottó Vincze ; historicko-výtvarný poradca, Karol L. Zachar ; výprava, Jozef Suchý, Mária Sáfár ; farebná technika, Géza Dobrányi ; vedúci nakrúcania, Gejza Maráky, Lajos Gulyás ; asistent výroby, Ján Mikláš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Márta Asztalos ; hlavní osvetľovači, Vojtech Mikoczy, László Kocsenda ; fotograf, János Oláh ;
    Účinkujúci
    herci: Karol Machata (Juraj Vibra), Sándor Pécsi (farár Ján Bélyi, nahovoril Elo Romančík), Mari Törőcsik (Veronika Bélyi, nahovorila Zdena Gruberová), Samuel Adamčík (starinár Münz), Jela Lukešová (Anna Vibrová), Nora Marákyová (Veronika Bélyi ako dieťa), Ľubomír Roman (15-ročný Juraj Vibra), János Rajz (Pavel Gregorič, nahovoril Jozef Kroner), Árpád Téri (Gašpar Gregorič, nahovoril Martin Gregor), Miklós Sármássy (Baltazár Gregorič), Erzsi Orsolya (Lina Gregoričová), Piri Peéry (Jozefína Gregoričová), Margitai Ági (Minka Gregoričová), Irén Psota (madame Crisbay), István Egri (verejný notár Ján Stolárik, nahovoril Viliam Záborský), Ján Bzdúch (Gongoľ), Gábor Mádi-Szabó (Mravučan, nahovoril Alojz Kramár), Márta Fónay (Mravučanová, nahovorila Mária Hájková), Oľga Adamčíková (Adamcová), Ondrej Jariabek (kostolník Slávik), Ján Klimo (učiteľ Juraj Majzík), Karol L. Zachar (strýko Pattanťúš a Svätý Peter v Jurajovom sne), Adam Matejka (Kvapka), Jozef Hanúsek (licitátor na dražbe), Martin Ťapák (Maťo Smidka), Dušan Blaškovič (Šranko), Eugen Senaj (Matej Billeghi), Vladimír Zimmer (Mokrý), Arnošt Garlaty (Leškóczy), Josef Křepela (starší právnik), Jindřich Láznička (žalobca), Lea Juríčková (matka na súde), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (mladá dáma Lotka), Božena Slabejová (Mariška), Ľubomír Dobrovoda (paholok u Gongoľa), Mária Hájková (dedinčanka Pribylová), Terézia Kronerová (dedinčanka), Alžbeta Poničanová (Matulová), Alojz Kramár (Klinčok), Gejza Slameň (dedinčan Krátky), Andrej Mojžiš (Matula), Nusi Somogyi (Münzová, nahovorila Hana Meličková), Zsuzsa Csala (Zuzana Šranková), Irma Bárdyová (matka na súde), Margita Žemlová (dedinská žena), Ivan Lichard (biskup), Pavol Dubravský (hostinský), Július Bulla (predavač na trhu), Emília Vášáryová (dievča), Rudolf Velický (predseda súdu), Ján Pomšár (sudca), Vilma Madaras (Sliminská), Oľga Lichardová (gardedáma), László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres, Belo Turba
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Veselohra z druhej polovice 19. storočia o histórii červeného dáždnika, ktorým podľa legendy ochránil svätý Peter osirelú sestru glogovského farára pred prudkým lejakom. Filmová adaptácia románu maďarského spisovateľa Kálmán Mikszáth Szent Péter esernyöje / Dáždnik Svätého Petra.
    A film comedy set in the second half of the 19th century. It is based on a legend about Saint Peter's red umbrella which is believed to have served him when offering shelter to the Glogov vicar's orphaned sister in a heavy downpour.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    dedičské spory
    hádky medzi mužmi
    smrť
    plačúce ženy
    notári
    rozbíjanie nábytku
    dražby
    kňazi
    dediny
    fary
    kostoly
    zvonice
    zvony
    búrky
    husi
    povery
    spev nábožných piesní
    náboženské púte
    ženy v ľudových krojoch
    pohreby
    truhly
    cintoríny
    zázraky
    biskupi
    konské záprahy
    organy
    sviatosť pomazania chorých
    koče
    súdne procesy
    sudcovia
    trhy a jarmoky
    splašené kone
    dáždniky
    kravy
    pitie alkoholických nápojov
    vodopády
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    historické filmy
    veselohry
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Banská Štiavnica-okolie (Slovensko)
    Žibritov (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko) - Diebrovo námestie (býv. Františkánske)
    Vysoká (Banská Štiavnica, Slovensko) - cesta do obce
    Banská Belá (Slovensko) - farský kostol sv. Jána apoštola a evanjelistu z 13. storočia
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Bratislava (Slovensko) - Primaciálny palác
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19580318
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19580613 (generálny rozpočet vypracovaný), 19580616 (generálny rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 4.775.800,60, - Kčs (celkový výrobná čiastka)
    započatie výrobných prác 19580616 (I. stavací deň Filmové ateliéry Koliba), 19580814 (I. stavací deň Hunnia Budapešť)
    prvý filmovací deň 19580616 (exteriér), 19580617 (ateliér - Filmové ateliéry Koliba), 19580818 (ateliér - Hunnia Budapešť)
    posledný filmovací deň 19580911 (Budapešť)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19581023
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19581206
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19581215
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19581215
    premiéra 19581217 (Budapešť, kino Szikra)
    prvá pracovná porada: 19580414
    Poznámky
    Film Dáždnik svätého Petra bol prvým medzinárodným koprodukčným projektom v slovenskej kinematografii. Vznikol podľa obľúbeného románu maďarského spisovateľa, rodáka zo slovenskej obce Sklabiná, Kálmána Mikszátha Szent Péter esernyöje/Dáždnik svätého Petra [1895]. Vznik filmu iniciovali maďarskí filmári už v roku 1955, pripravoval sa v maďarskej dramaturgii a uvádzal sa v dvoch jazykových verziách. Režisér filmu Frigyes Bán napísal scenár spolu s hercom Imre Apáthim. Réžia slovenskej verzie bola debutom pre Vladislava Pavloviča v hranom filme. Vo filme popri známych maďarských hercoch - Sándor Pécsi, Mari Törőcsik, Irén Psota, István Egri účinkovali aj slovenskí herci Karol Machata, Samuel Adamčík, Karol L. Zachar, Ondrej Jariabek a iní. V epizódnych postavách sa objavili 13-ročný Ľubo Roman a 15-ročná Emília Vášáryová. Exteriéry sa začali nakrúcať 16.6.1958 na Slovensku, filmovalo sa na Františkánskom námestí v Bratislave, ktoré sa zmenilo na Banskú Bystricu z roku 1873, v obci Žibritov a v okolí Banskej Štiavnice. Väčšina interiérov vznikla v budapeštianskych ateliéroch Hunnia. Film mal premiéru 29.12.1958. Celkový rozpočet filmu dosiahol sumu 4.775.800, - Kčs. Obyvateľom malej dediny Žibritov od roku 2007 pripomína nakrúcanie filmu aj drevená socha svätého Petra od ľudového rezbára Jozefa Fojtíka z Krupiny. (autor: R. Šmatláková, 2010)

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: László Márkus, László Egri, Mariann Moór, Tibor Magyari, Katarína Paulovičová [Valéria Čaplová], Erzsi Seres.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Hunnia Filmstúdió Budapešť, Laboratóriá Magyar Filmlaboratórium V. Budapešť.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 52 min. (3120 sek.)
    Variant názvu
    Dáždnik svätého Petra 8
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: St. Peter's umbrella [eng]
    preklad názvu: Szent Péter esernyöje [hun]
    preklad názvu: Der Regenschirm des heiligen Petrus [ger]
    preklad názvu: Deštník Svatého Petra [cze]
    preklad názvu: Parasol św. Piotra [pol]
    preklad názvu: Umbrela Sfântului Petru [rum]
    Názov diela (heslo)
    Dáždnik Svätého Petra [film] (1958)
    Štáb
    Réžia: Frigyes Bán
    Spoluréžia: Vladislav Pavlovič
    Autor literárnej predlohy: Kálmán Mikszáth
    Scenár: Imre Apáthi; Frigyes Bán
    Kamera: György Illés
    Hudba: Šimon Jurovský
    Architekt: Anton Krajčovič
    Kostýmy: Zsazsa Lázár; Žofia Králová
    Umeleckí maskéri: György Ivanicza; Michal Jurkovič
    Strih: Zoltán Kerényi; Alfréd Benčič
    Zvuk: Rudolf Pavlíček; Gyula Rónai
    Vedúci výroby: Vladimír Zimmer; Ottó Föld
    Asistenti réžie: Dezső Koza; Štefan Briestenský
    Druhá kamera: Jozef Ružička
    Historicko-výtvarný poradca: Karol L. Zachar
    Vedúci výpravy: Jozef Suchý; Mária Sáfár
    Farebná technika: Géza Dobrányi
    Vedúci nakrúcania: Gejza Maráky; Lajos Gulyás
    Asistent výroby: Ján Mikláš
    Skript: Graciana Vajcíková; Márta Asztalos
    Hlavní osvetľovači: Vojtech Mikoczy; László Kocsenda
    Fotograf: János Oláh
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Ottó Vincze
       Hudbu nahral: Magyar Rádió szimfonikus zenekara

    Externé odkazy

    Slovenská filmová databáza
    (1) - dokumentárny film
    (1) - hraný film - iná súvislosť
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - umelecká literatúra
    (2) - zborníky
    (1) - fotografie z nakrúcania filmu
    (4) - distribučné fotografie
    (7) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (1) - fotografie z filmu
    (3) - diapozitívy fotografií z filmu
    (7) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (5) - filmové plagáty
    (2) - plagáty podujatia
    (6) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - filmové poviedky
    (2) - literárne scenáre
    (1) - explikácie (príprava filmu)
    (6) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (3) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (2) - zmluvy (príprava filmu)
    (19) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - technické scenáre
    (83) - denné správy o realizácii filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (11) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (100) - články
    (1) - čísla periodík
    (8) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (14) - filmové nosiče (archívne)
    Heslár SFÚ
    (3) - podujatia

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.