Slovenská filmová databáza
Polnočná omša
RéžiaVýrobaRok výroby- Réžia
- Krejčík, Jiří
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1962
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Jiří Krejčík; námet, Peter Karvaš (divadelná hra Polnočná omša); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin, Jiří Krejčík; kamera, Rudolf Stahl; hudba, Zdeněk Liška ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekt, Jiří Červík st. ; výtvarník dekorácií, Karel Škvor ; kostýmy, Erna Veselá, Milena Navrátilová [Milena Doskočová] ; umeleckí maskéri, Otakar Košťál, Anton Gendiar ; strih, Josef Dobřichovský ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, František Milič ; pomocná réžia, Vladislav Pavlovič, Věra Ženíšková ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; asistenti kamery, Eduard Kadeřábek, Bohumil Vodička ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výprava, Vojtech Brázdovič ; kostymérka, Júlia Morvicová ; maskérka, Helena Pallósová ; asistentka strihu, Růžena Hejsková ; asistent zvuku, Eduard Palček ; zástupcovia vedúceho výroby, Ladislav Strakáč, Emil Bandík ; ateliérový technik, Štefan Cicák ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, František Novák ; odborná spolupráca, Pavel Novák
- Účinkujúci
- rozprávač: Ján Klimo
herci, Hana Meličková (Vilma Kubišová), Jozef Kroner (Valentín Kubiš), Margit Bara (Angela, nahovorila Eva Kristínová), Hannjo Hasse (major Brecker), Ladislav Chudík (Paľo), Karol Machata (oberlajtnant Marián Kubiš), Emília Vášáryová (zdravotná sestra Katka Mališová), Ivan Mistrík (Juraj Kubiš), Jindřich Narenta (Wiechert), Vladimír Šmeral (farár), Jiří Pleskot (doktor Raško), Eva Mária Chalupová (Elenka), Gašpar Arbet ml. (Jožko Mališ), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Mária Markovičová (matka Katky Mališovej), Ľudovít Greššo (starý kováč), Elo Romančík (doktor Harman), Michal Belák (feldvebel Tomisch), Elena Latečková [Elena Rampáková] (plačúca matka s deťmi), Anton Michalička (kostolník), Ivan Kauzlarič (miništrant Miško), Zdeno Flat (miništrant), Štefan Benek (nemecký vojak), Ján Kákoni (nemecký vojak), Dezider Janda (mladý kováč), Oľga Adamčíková (farárova gazdiná), Ján Gubala (partizán), Magda Husáková-Lokvencová (žena v obchode), Martin Kolesár (muž v obchode ?), Irma Bardyová (žena v obchode) - Jazyk
- slovenčina, nemčina, čeština
- Anotácia
- Dramatický príbeh malomeštiackej rodiny Kubišových, ktorej členovia pokiaľ už priamo nekolaborujú s Nemcami, túžia aspoň prežiť vojnu v bezpečí. Vážnym ohrozením sa pre nich stáva návrat zraneného syna Juraja, ktorý bojuje s partizánmi. Filmová adaptácia rovnomennej divadelnej hry Petra Karvaša.
- A dramatic story of a petit-bourgeois family that wishes to survive the war in safety even by direct collaboration with the Nazis. The return of their own, wounded injured son Juraj who had joined the partisans means a serious danger for them.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
Slovenské národné povstanie, 1944
kolaborácia
kolaboranti
malomeštiaci
Vianoce
Štedrý deň
vypálené obce
popravy zastrelením
nemeckí vojaci
gardisti
gardistické uniformy
vojenské nákladné automobily
vojnoví zajatci
vojenské motocykle so sajdkou
štekajúci psy
nemecké vojenské uniformy
plačúce ženy
plačúci muži
plačúce deti
nemeckí vojenskí dôstojníci
kňazi
čítanie listov
streľba do detí
vianočné trhy
cukrárne
predavači a predavačky
zákazníci v obchodoch
konské záprahy
streľba do ľudí
slovenskí partizáni
počítanie peňazí
prenasledovanie
kováči
pomoc partizánom
hľadanie partizánov
ručné kovanie železa
zapaľovanie cigariet
fajčenie cigariet
prestieranie stola
zdobenie vianočných stromčekov
pozeranie do zrkadla
arizácia
manželská kríza
odpadnutie
nemocnice
zdravotné sestry
ošetrovanie ranených
lekári a lekárky
zvonenie pri dverách
čítanie časopisov a novín
utieranie riadu
kuchyne
matky
súrodenecké vzťahy
kostoly
spovede
zatknutia
domové prehliadky
zapaľovanie sviečok
pitie alkoholických nápojov
hádky medzi mužmi
chirurgické operácie
umývanie rúk
bozky
prípitky
nevera
prskavky
hra na klavír
spev nábožných piesní
omše
modlenie
stolovanie
hádky medzi súrodencami
veriaci v kostoloch
miništranti
liturgia
zapretie rodičovstva - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie divadelných hier
vojnové drámy
zakázané filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Banská Štiavnica (Slovensko) - ulice Horná ružová, Katova, Andreja Sládkoviča, Námestie sv. Trojice, Dolná ružová, Akademická, Malá okružná, Radničné námestie,
Bratislava (Slovensko) - Rudnayovo námestie, Dóm sv. Martina
Praha (Česko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa december 1960
technický scenár schválený dňa 19611030
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19620312
rozpočet v sume 3.717.538,55, - Kčs
prvý filmovací deň 19611211 (ateliér) prvý filmovací deň 19620205 (exteriér)
posledný filmovací deň 19620409
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19620417
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19620614
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19620619
19611114 (prvý stavací deň v ateliéri) - Poznámky
- Ocenenie: Medaila – 13. medzinárodný filmový festival Karlove Vary 1962 / 13. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1962
- Ocenenie: Cena Zväzu protifašistických bojovníkov / Cena Svazu protifašistických bojovníků– 13. Filmový festival pracujúcich Československo 1962
Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Rok výroby filmu sa na titulkoch nenachádza, doplnený podľa výrobného listu. - Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v listinných materiáloch SFÚ: Peter Paška (sovietsky partizán), Ľubomír Dobrovoda (gardista).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Tvorivá skupina Albert Marenčin, Laboratóriá Bratislava - Praha. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: Zdeněk Liška - 78 min. 33 sek. (4713 sek.), Polnočná omša - Mikuláš Schneider-Trnavský - 5 min. 20 sek. (320 sek.), koledy - Dezider Kardoš - 1 min. 22 sek. (82 sek.), Otto Ferenczy - 1 min. 52 sek. (112 sek.), Alexander Moyzes - 1 min. 36 sek. (96 sek.) - Súvisiaci názov
- preklad názvu: The midnight mass [eng]
- preklad názvu: Éjféli mise [hun]
- Názov diela (heslo)
- Polnočná omša [film] (1962)
- Štáb
- Réžia: Jiří Krejčík
Autor literárnej predlohy: Peter Karvaš
Scenár: Peter Karvaš; Albert Marenčin; Jiří Krejčík
Kamera: Rudolf Stahl
Hudba: Zdeněk Liška
Architekt: Jiří Červík, st.
Výtvarník dekorácií: Karel Škvor
Kostýmy: Erna Veselá; Milena Doskočová
Umeleckí maskéri: Otakar Košťál; Anton Gendiar
Strih: Josef Dobřichovský
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: František Milič
Pomocná réžia: Vladislav Pavlovič; Věra Ženíšková
Asistent réžie: Pavol Sarvaš
Asistenti kamery: Eduard Kadeřábek; Bohumil Vodička
Vedúci výpravy: Vojtech Brázdovič
Kostymér: Júlia Morvicová
Maskér: Helena Pallósová
Asistent strihu: Růžena Hejsková
Asistent zvuku: Eduard Palček
Zástupcovia vedúceho výroby: Ladislav Strakáč; Emil Bandík
Ateliérový technik: Štefan Cicák
Skript: Viera Bieliková
Hlavný osvetľovač: František Novák
Odborná spolupráca: Pavel Novák
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Ján Klimo | rozprávač (hlas)
Hana Meličková | Vilma Kubišová
Jozef Kroner | Valentín Kubiš
Margit Bara | Angela (hlas: Eva Kristínová )
Hannjo Hasse | major Brecker
Ladislav Chudík | Paľo
Karol Machata | oberlajtnant Marián Kubiš
Emília Vášáryová | zdravotná sestra Katka Mališová
Ivan Mistrík | Juraj Kubiš
Jindřich Narenta | Wiechert
Vladimír Šmeral | farár
Jiří Pleskot | doktor Raško
Eva Mária Chalupová | Elenka
Gašpar Arbet, ml. | Jožko Mališ
Karol Jaura | nemecký dôstojník
Mária Markovičová | matka Katky Mališovej
Ľudovít Greššo | starý kováč
Elo Romančík | doktor Harman
Michal Belák | feldvebel Tomisch
Elena Rampáková | plačúca matka s deťmi
Anton Michalička | kostolník
Ivan Kauzlarič | miništrant Miško
Zdeno Flat | miništrant
Štefan Benek | nemecký vojak
Ján Kákoni | nemecký vojak
Dezider Janda | mladý kováč
Oľga Adamčíková | farárova gazdiná
Ján Gubala | partizán
Magda Husáková-Lokvencová | žena v obchode
Martin Kolesár | muž v obchode (?)
Irma Bárdyová | žena v obchode - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.09.11.2022)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ug19
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ1976KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(81 min.) : farebný, zvukový ; 35mmŠtábréžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Dušan Dušek; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umelecký maskér, Anton Gendiar ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; druhý režisér, Zoro Záhon ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Jaroslav Cyril Kubišta, Gejza Nagy ; skript, Eva Dutková ; odborná spolupráca, Milena HübschmannováÚčinkujúciherci: Juraj Nvota (Jakub), Iva Bittová (Jolana Danielová, nahovorila Zuzana Kronerová), Josef Hlinomaz (Jakubov strýco Anton, nahovoril Ľudovít Greššo), Marie Motlová (tetka Múčková, nahovorila Božena Slabejová), Ľudovít Kroner (Marcel, nahovoril Jozef Kroner), Libuše Havelková (vedúca pošty), Václav Babka (poštár Babjak), Hana Slivková (Jakubova matka, nahovorila Žofia Martišová), Anton Trón (Jakubov otec, nahovoril Štefan Figura), Míla Beran (dedo Múčka, nahovoril Daniel Živojnovič), Naďa Hejná (babka), Arpád Rigo (Jolanin brat Dežo, nahovoril Ivan Rajniak), Viera Součková (Kveta, nahovorila Zita Furková), Milan Kiš (Ondro), Sally Sallingová (Irena, nahovorila Helena Húsková), Marián Labuda (majster v krajčírskej dielni), Ján Žiga (Vojto, nahovoril Juraj Kukura), Věra Bílá (Gita), Margita Miková (Rigová, nahovorila Irena Pašková), Ján Giňa (Daniel, Jolanin otec, nahovoril František Kubeša), Margita Gašparová (Danielová, Jolanina matka, nahovorila Katarína Binderová), Ondrej Redai (Mirga, nahovoril Ľudovít Reiter), Štefan Mandžár (Fero), Viera Kalejová (Magda), Helena Demeterová (žena s posteľou, nahovorila Magda Paveleková), Verona Ferčáková (Jolanina stará mama), Oľga Vronská (tetka na vlečke)Jazykslovenčina, rómčinaAnotáciaKomédia o dedinskom poštárovi Jakubovi a cigánke Jolanke.A comedy about a village postman Jakub and Jolanka, a Gipsy girl.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmy o Rómoch
filmy s prekladom cudzojazyčných dialógov (s podtitulkami)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBratislava (Slovensko)Filmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reály
Svätý Jur (Slovensko)
Kamenný Mlyn (Slovensko)
Záhorie (Slovensko : región)
Piešťany (Slovensko)
Pernek (Slovensko)
Lednice (Česko)
Trhovište (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Trebatice (Slovensko)
Trnava (Slovensko)Bratislava (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Svätý Jur (Slovensko)
Trenčín (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Trhovište (Slovensko)
Závod (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 13.05.1975Poznámky
technický scenár schválený dňa 22.03.1976
zaradenie do výroby dňa 23.03.1976
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 04.06.1976
rozpočet v sume 4.531.897, - Kčs
prvý filmovací deň 12.05.1976
posledný filmovací deň 28.08.1976
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 28.09.1976
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 03.12.1976
1. kombinovaná kópia schválená dňa 08.12.1976Ocenenie: Cena čs. filmovej kritiky za rok 1976 filmu Ružové sny (udelená počas 28. ročníka Filmového festivalu pracujúcich – leto '77)Ocenenie: Osobitné uznanie poroty - 6. medzinárodný filmový festival Teherán (Irán) 1977Ocenenie: Hlavná cena festivalu Veľké zlaté slnko filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny a Cena za mužský herecký výkon - Malé zlaté slnko Jurajovi Nvotovi za presnú charakteristiku postavy Jakuba vo filme Ružové sny / Hlavní cena festivalu – Velké zlaté slunce – filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny, / Cena za mužský herecký výkon – Malé zlaté slunce Juraji Nvotovi za přesnou charakteristiku postavy Jakuba ve filmu „Ružové sny“ - 15. filmový festival mladých Špindlerův Mlýn 1977Ocenenie: Cena filmových divákov - 15. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1977Ocenenie: Výročná cena ZSDU D. Hanákovi za film Ružové sny (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1978)Ocenenie: Grand Prix v súťaži celovečerných filmov a Spoločná cena publika Asociácie pre umenie a film - 2. medzinárodný filmový festival Alès (Francúzsko) 1980Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (udelená kolekcii najlepších filmov z obdobia normalizácie) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990
Vo filme sa hovorí slovensky a rómsky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba vyznamenaná Radom práce Laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 27 min. 32 sek.Rose - tinted dreams 6Súvisiaci názovpreklad názvu: Pink dreams [eng]preklad názvu: The rosy dreams [eng]preklad názvu: Rosy dreams [eng]preklad názvu: Różowe sny [pol]preklad názvu: Rozovyje mečty [rus]preklad názvu: Rozovyje sny [rus]preklad názvu: Rêves en rose [fre]preklad názvu: Rosige Träume [ger]preklad názvu: Rózsaszín álmok [hun]preklad názvu: Ponhos cor-de-rosa [por]preklad názvu: Sogni rosei [ita]preklad názvu: Sueňos rosados [spa]Názov diela (heslo)
Slovenská filmová databáza