Slovenská filmová databáza
Falošný princ
- Réžia
- Rapoš, Dušan
- Verzia
- slovenská jazyková verzia
- Výroba
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
Omnia Film
- Rok výroby
- 1984
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, autor hudby k piesňam, Dušan Rapoš; námet, Wilhelm Hauff (rozprávka Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi); scenár, Jaroslav Dietl; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Angelo Michajlov ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Tibor Vichta, Slavomír Magál ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Ľudmila Várossová, Ľubica Jarjabková ; masky, Anna Hroššová ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová ; asistent réžie, Michaela Ridošová ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; animácia, Štefan Martauz ; kamera animovanej časti, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; piesne nahrala, Štúdiová skupina pod vedením Ladislava Scholtza a skupina YPS pod vedením Ľudovíta Beladiča ; texty piesní a texty piesní pre zbory, Dušan Rapoš, Jaroslav Dietl ; spev, Darina Rolincová, Miroslav Noga ; zbory, Ladislav Scholtz ; zbory naspieval, Spevácky zbor Lúčnica ; hudobná réžia, Jiří Zobač ; asistent architekta, Viera Dandová, Tibor Földes ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Dušan Djoković, Rudolf Fricman ; asistent výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Zita Pirháčová ; odborný poradca, Peter Koza ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Jozef Malík, Boris Bohata
- Účinkujúci
- rozprávač, Karol Machata
herci: Svetislav Goncić (Labakan, nahovoril Ľubo Roman, spev Miroslav Noga), Dušan Vojnović (Omar, nahovoril Peter Rúfus), Hans Wyprächtiger (sultán, Omarov otec, nahovoril Leopold Haverl), Jana Holeňová (Čerkeska, nahovorila Táňa Hrivnáková), Kamila Magálová (sultánka, Omarova matka), Pinkas Braun (hlavný vezír, nahovoril Ľubomír Gregor), Darina Rolincová (nahovorila, spev Ihla), Marián Labuda (vezír), Milan Lasica (vezír), Anton Mrvečka (vezír), Karel Effa (vezír), Lotár Radványi (vezír), Natália Hasprová (dvorná dáma), Darina Skrúcaná (dvorná dáma), Jeanette Švoňavská (dvorná dáma), Zuzana Skopálová (dvorná dáma), Zuzana Vačková (dvorná dáma), Monika Žigová (dvorná dáma), Roman Skamene (veliteľ palácovej stráže), Ivan Drozdy (holohlavý strážca), Simone Imbondová (černoška), Kamil Imbondo (černoško), Alexej Artim (nosič zástavy), Václav Štekl (ceremoniár, nahovoril Viktor Blaho), Vladimír Kostovič (krajčírsky majster), Dagmar Hodinárová (brušná tanečnica), Peter Koza (jazdec), Vladimír Kovalčík (jazdec), Juraj Kováč (jazdec), Gustáv Kyselica (jazdec), Ján Zelina (jazdec), Zuzana Havlíková (jazdec), Pavol Topoľský (veliteľ gardy), Jiří Růžička (zákazník u krajčíra), Karol Čálik (handliar koní), Boro Stjepanović (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Vladimír Kuna (Elfi-bej, nahovoril Eduard Vítek), Dušan Sabo (malý Omar, nahovoril Peter Kočiš), Ladislav Scholtz (zbormajster), Alžbeta Barthová (cigánka), Ivan Vojtek (sultánkin maskér), Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel pod vedením Petra Kozu (zbojníci), Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme (karavána) - Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Orientálna rozprávka o lenivom krajčírskom tovarišovi Labakanovi, ktorý neprávom vystupuje ako kráľovský syn. Filmová adaptácia rozprávky nemeckého spisovateľa Wilhelma Hauffa Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi.
- An oriental fairy-tale about a lazy tailor apprentice, Labakan, pretends to be a prince.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
brušné tanečnice - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Dubrovník (Chorvátsko)
Počitelj (Bosna a Hercegovina) - Filmové lokácie – ateliéry
- Koliba (filmový ateliér)
- Filmové lokácie – reály
- Trenčianske Teplice (Slovensko)
Praha (Česko)
Lednice (Česko)
Topoľčianky (Slovensko)
Červený Kameň (Častá, Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19830204
technický scenár schválený dňa 19830412
zaradenie do výroby dňa 19840206
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19841120 (rozpočet)
rozpočet v sume 11,479.667 Kčs, v tom zisková prirážka: 1,710.083 Kčs
prvý filmovací deň 19840426
posledný filmovací deň 19840720
film schválený z dvoch pásov dňa 19841210
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19841220
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19841221 - Poznámky
- Ocenenie: Zvláštní cena filmu Falošný princ režiséra Dušana Rapoša za výrazově vytříbené zprostředkování pozitivních životních hodnot, nezastupitelných pro harmonický rozvoj naší nejmladší generace (e.a. s Otakarom Vávrom za filmy Komediant a Oldřich a Božena) - 23. festival českých a slovenských filmů Praha 1985
- Ocenenie: Čestné uznání udělené porotou pro hraný film režiséru Dušanu Rapošovi za režijní debut v pohádce Falošný princ - 25. festival filmů pro děti Gottwaldov 1985
- Ocenenie: Cena časopisu Kinomechanik - 14. medzinárodný filmový festival Moskva 1985
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii OMNIA FILM MNÍCHOV Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 45 min. 14 sek. (A. Michajlov - 39 min. 44 sek., D. Rapoš - 3 min. 44 sek., L. Scholtz - 1 min. 46 sek.) - Variant názvu
- Rozprávka o nepravom princovi 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: The false prince [eng]
- preklad názvu: A hamis királyfi [hun]
- preklad názvu: El principe falso [spa]
- preklad názvu: Podstavnoj princ [rus]
- preklad názvu: Falešný princ [cze]
- Názov diela (heslo)
- Falošný princ [film] (1984)
- Štáb
- Réžia: Dušan Rapoš
Autor literárnej predlohy: Wilhelm Hauff
Scenár: Jaroslav Dietl
Kamera: Stanislav Szomolányi
Hudba: Angelo Michajlov
Autor hudby k piesňam: Dušan Rapoš
Dramaturgia: Tibor Vichta; Slavomír Magál
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Ľudmila Várossová; Ľubica Jarjabková
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Katalin Jánosy
Asistent réžie: Michaela Ridošová
Asistent kameramana: Ján Magdolen
Asistent kamery: Viktor Fančovič
Animácia: Štefan Martauz
Kamera animovanej časti: Milan Peťovský
Asistent architekta: Viera Dandová; Tibor Földes
Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
Kostymér: Beata Kodajová
Zástupca vedúceho výroby: Rudolf Biermann; Dušan Djoković; Rudolf Fricman
Asistent výroby: Zuzana Ricottiová
Skript: Zita Pirháčová
Odborný poradca: Peter Koza
Fotograf: Václav Polák
Spolupracovali: Jozef Malík; Boris Bohata
Tvorivá skupina: IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák
- Účinkujú (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Autor textov piesní: Dušan Rapoš; Jaroslav Dietl
Autor textov pre zbory: Dušan Rapoš; Jaroslav Dietl
Spev: Dara Rolins; Miroslav Noga
Zbormajster: Ladislav Scholtz
Hudobná réžia: Jiří Zobač
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr; Štúdiová skupina Ladislava Scholtza; YPS, hudobná skupina
Spev (zbory): Spevácky zbor Lúčnica
- Účinkujúci – odkazy
- Karol Machata | rozprávač (hlas)
Svetislav Goncić | Labakan (hlas: Ľubomír Roman )
Miroslav Noga | Labakan (spev)
Dušan Vojnović | Omar (hlas: Peter Rúfus )
Hans Wyprächtiger | sultán, Omarov otec (hlas: Leopold Haverl )
Jana Holeňová | Čerkeska (hlas: Táňa Hrivnáková )
Kamila Magálová | sultánka, Omarova matka
Pinkas Braun | hlavný vezír (hlas: Ľubomír Gregor )
Dara Rolins | Ihla (hlas a spev)
Marián Labuda | vezír
Milan Lasica | vezír
Anton Mrvečka | vezír
Karel Effa | vezír
Lotár Radványi | vezír
Karel Effa | vezír
Natália Hasprová | dvorná dáma
Darina Skrúcaná | dvorná dáma
Jeanette Švoňavská | dvorná dáma
Zuzana Skopálová | dvorná dáma
Zuzana Vačková | dvorná dáma
Monika Žigová | dvorná dáma
Roman Skamene | veliteľ palácovej stráže
Ivan Drozdy | holohlavý strážca
Simone Imbondová | černoška
Kamil Imbondo | černoško
Alexej Artim | nosič zástavy
Václav Štekl | ceremoniár (hlas: Viktor Blaho )
Vladimír Kostovič | krajčírsky majster
Dagmar Hodinárová | brušná tanečnica
Peter Koza | jazdec
Vladimír Kovalčík | jazdec
Juraj Kováč | jazdec
Gustáv Kyselica | jazdec
Ján Zelina | jazdec
Zuzana Havlíková | jazdec
Pavol Topoľský | veliteľ gardy
Jiří Růžička | zákazník u krajčíra
Karol Čálik | handliar koní
Boro Stjepanović | hostinský (hlas: Ivan Krivosudský )
Vladimír Kuna | Elfi-bej (hlas: Eduard Vítek )
Dušan Sabo | malý Omar (hlas: Peter Kočiš )
Ladislav Scholtz | zbormajster
Alžbeta Barthová | cigánka
Ivan Vojtek, ml. | sultánkin maskér - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.29.05.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugpb
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ
Slovenská filmová databáza