Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Falošný princ

    Réžia
    Rapoš, Dušan
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Omnia Film
    Rok výroby
    1984
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, autor hudby k piesňam, Dušan Rapoš; námet, Wilhelm Hauff (rozprávka Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi); scenár, Jaroslav Dietl; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Angelo Michajlov ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Tibor Vichta, Slavomír Magál ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Ľudmila Várossová, Ľubica Jarjabková ; masky, Anna Hroššová ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová ; asistent réžie, Michaela Ridošová ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; animácia, Štefan Martauz ; kamera animovanej časti, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; piesne nahrala, Štúdiová skupina pod vedením Ladislava Scholtza a skupina YPS pod vedením Ľudovíta Beladiča ; texty piesní a texty piesní pre zbory, Dušan Rapoš, Jaroslav Dietl ; spev, Darina Rolincová, Miroslav Noga ; zbory, Ladislav Scholtz ; zbory naspieval, Spevácky zbor Lúčnica ; hudobná réžia, Jiří Zobač ; asistent architekta, Viera Dandová, Tibor Földes ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Dušan Djoković, Rudolf Fricman ; asistent výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Zita Pirháčová ; odborný poradca, Peter Koza ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Jozef Malík, Boris Bohata
    Účinkujúci
    rozprávač, Karol Machata
    herci: Svetislav Goncić (Labakan, nahovoril Ľubo Roman, spev Miroslav Noga), Dušan Vojnović (Omar, nahovoril Peter Rúfus), Hans Wyprächtiger (sultán, Omarov otec, nahovoril Leopold Haverl), Jana Holeňová (Čerkeska, nahovorila Táňa Hrivnáková), Kamila Magálová (sultánka, Omarova matka), Pinkas Braun (hlavný vezír, nahovoril Ľubomír Gregor), Darina Rolincová (nahovorila, spev Ihla), Marián Labuda (vezír), Milan Lasica (vezír), Anton Mrvečka (vezír), Karel Effa (vezír), Lotár Radványi (vezír), Natália Hasprová (dvorná dáma), Darina Skrúcaná (dvorná dáma), Jeanette Švoňavská (dvorná dáma), Zuzana Skopálová (dvorná dáma), Zuzana Vačková (dvorná dáma), Monika Žigová (dvorná dáma), Roman Skamene (veliteľ palácovej stráže), Ivan Drozdy (holohlavý strážca), Simone Imbondová (černoška), Kamil Imbondo (černoško), Alexej Artim (nosič zástavy), Václav Štekl (ceremoniár, nahovoril Viktor Blaho), Vladimír Kostovič (krajčírsky majster), Dagmar Hodinárová (brušná tanečnica), Peter Koza (jazdec), Vladimír Kovalčík (jazdec), Juraj Kováč (jazdec), Gustáv Kyselica (jazdec), Ján Zelina (jazdec), Zuzana Havlíková (jazdec), Pavol Topoľský (veliteľ gardy), Jiří Růžička (zákazník u krajčíra), Karol Čálik (handliar koní), Boro Stjepanović (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Vladimír Kuna (Elfi-bej, nahovoril Eduard Vítek), Dušan Sabo (malý Omar, nahovoril Peter Kočiš), Ladislav Scholtz (zbormajster), Alžbeta Barthová (cigánka), Ivan Vojtek (sultánkin maskér), Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel pod vedením Petra Kozu (zbojníci), Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme (karavána)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Orientálna rozprávka o lenivom krajčírskom tovarišovi Labakanovi, ktorý neprávom vystupuje ako kráľovský syn. Filmová adaptácia rozprávky nemeckého spisovateľa Wilhelma Hauffa Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi.
    An oriental fairy-tale about a lazy tailor apprentice, Labakan, pretends to be a prince.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    brušné tanečnice
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Dubrovník (Chorvátsko)
    Počitelj (Bosna a Hercegovina)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Trenčianske Teplice (Slovensko)
    Praha (Česko)
    Lednice (Česko)
    Topoľčianky (Slovensko)
    Červený Kameň (Častá, Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19830204
    technický scenár schválený dňa 19830412
    zaradenie do výroby dňa 19840206
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19841120 (rozpočet)
    rozpočet v sume 11,479.667 Kčs, v tom zisková prirážka: 1,710.083 Kčs
    prvý filmovací deň 19840426
    posledný filmovací deň 19840720
    film schválený z dvoch pásov dňa 19841210
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19841220
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19841221
    Poznámky
    Ocenenie: Zvláštní cena filmu Falošný princ režiséra Dušana Rapoša za výrazově vytříbené zprostředkování pozitivních životních hodnot, nezastupitelných pro harmonický rozvoj naší nejmladší generace (e.a. s Otakarom Vávrom za filmy Komediant a Oldřich a Božena) - 23. festival českých a slovenských filmů Praha 1985
    Ocenenie: Čestné uznání udělené porotou pro hraný film režiséru Dušanu Rapošovi za režijní debut v pohádce Falošný princ - 25. festival filmů pro děti Gottwaldov 1985
    Ocenenie: Cena časopisu Kinomechanik - 14. medzinárodný filmový festival Moskva 1985

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii OMNIA FILM MNÍCHOV Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 45 min. 14 sek. (A. Michajlov - 39 min. 44 sek., D. Rapoš - 3 min. 44 sek., L. Scholtz - 1 min. 46 sek.)
    Variant názvu
    Rozprávka o nepravom princovi 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The false prince [eng]
    preklad názvu: A hamis királyfi [hun]
    preklad názvu: El principe falso [spa]
    preklad názvu: Podstavnoj princ [rus]
    preklad názvu: Falešný princ [cze]
    Názov diela (heslo)
    Falošný princ [film] (1984)
    Štáb
    Réžia: Dušan Rapoš
    Autor literárnej predlohy: Wilhelm Hauff
    Scenár: Jaroslav Dietl
    Kamera: Stanislav Szomolányi
    Hudba: Angelo Michajlov
    Autor hudby k piesňam: Dušan Rapoš
    Dramaturgia: Tibor Vichta; Slavomír Magál
    Architekt: Miloš Kalina
    Návrhy kostýmov: Ľudmila Várossová; Ľubica Jarjabková
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Viliam Čánky
    Pomocná réžia: Katalin Jánosy
    Asistent réžie: Michaela Ridošová
    Asistent kameramana: Ján Magdolen
    Asistent kamery: Viktor Fančovič
    Animácia: Štefan Martauz
    Kamera animovanej časti: Milan Peťovský
    Asistent architekta: Viera Dandová; Tibor Földes
    Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
    Kostymér: Beata Kodajová
    Zástupca vedúceho výroby: Rudolf Biermann; Dušan Djoković; Rudolf Fricman
    Asistent výroby: Zuzana Ricottiová
    Skript: Zita Pirháčová
    Odborný poradca: Peter Koza
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Jozef Malík; Boris Bohata
    Tvorivá skupina: IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák
    Účinkujú (korporácie): Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel, Bratislava, Slovensko; Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Autor textov piesní: Dušan Rapoš; Jaroslav Dietl
       Autor textov pre zbory: Dušan Rapoš; Jaroslav Dietl
       Spev: Dara Rolins; Miroslav Noga
       Zbormajster: Ladislav Scholtz
       Hudobná réžia: Jiří Zobač
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr; Štúdiová skupina Ladislava Scholtza; YPS, hudobná skupina
       Spev (zbory): Spevácky zbor Lúčnica
    Účinkujúci – odkazy
    Karol Machata | rozprávač (hlas)
    Svetislav Goncić | Labakan (hlas: Ľubomír Roman )
    Miroslav Noga | Labakan (spev)
    Dušan Vojnović | Omar (hlas: Peter Rúfus )
    Hans Wyprächtiger | sultán, Omarov otec (hlas: Leopold Haverl )
    Jana Holeňová | Čerkeska (hlas: Táňa Hrivnáková )
    Kamila Magálová | sultánka, Omarova matka
    Pinkas Braun | hlavný vezír (hlas: Ľubomír Gregor )
    Dara Rolins | Ihla (hlas a spev)
    Marián Labuda | vezír
    Milan Lasica | vezír
    Anton Mrvečka | vezír
    Karel Effa | vezír
    Lotár Radványi | vezír
    Karel Effa | vezír
    Natália Hasprová | dvorná dáma
    Darina Skrúcaná | dvorná dáma
    Jeanette Švoňavská | dvorná dáma
    Zuzana Skopálová | dvorná dáma
    Zuzana Vačková | dvorná dáma
    Monika Žigová | dvorná dáma
    Roman Skamene | veliteľ palácovej stráže
    Ivan Drozdy | holohlavý strážca
    Simone Imbondová | černoška
    Kamil Imbondo | černoško
    Alexej Artim | nosič zástavy
    Václav Štekl | ceremoniár (hlas: Viktor Blaho )
    Vladimír Kostovič | krajčírsky majster
    Dagmar Hodinárová | brušná tanečnica
    Peter Koza | jazdec
    Vladimír Kovalčík | jazdec
    Juraj Kováč | jazdec
    Gustáv Kyselica | jazdec
    Ján Zelina | jazdec
    Zuzana Havlíková | jazdec
    Pavol Topoľský | veliteľ gardy
    Jiří Růžička | zákazník u krajčíra
    Karol Čálik | handliar koní
    Boro Stjepanović | hostinský (hlas: Ivan Krivosudský )
    Vladimír Kuna | Elfi-bej (hlas: Eduard Vítek )
    Dušan Sabo | malý Omar (hlas: Peter Kočiš )
    Ladislav Scholtz | zbormajster
    Alžbeta Barthová | cigánka
    Ivan Vojtek, ml. | sultánkin maskér
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.29.05.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ugpb
    Kategória
    hraný film
    Falošný princ

    Heslo

    Falošný princ [film] (1984)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (8) - fotografie z nakrúcania filmu
    (12) - distribučné fotografie
    (2) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (36) - fotografie z filmu
    (19) - diapozitívy fotografií z filmu
    (37) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - kalendáre nástenné
    (5) - filmové plagáty
    (1) - plagáty podujatia
    (2) - leták
    (5) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (4) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - námety
    (4) - literárne scenáre
    (2) - explikácie (príprava filmu)
    (15) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (16) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (16) - zmluvy (príprava filmu)
    (97) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (7) - technické scenáre
    (6) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (3) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (1) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (7) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)
    (1) - distribučné listy
    (4) - jednotka z archívneho fondu
    (20) - články
    (8) - filmové kópie (distribučné)
    (2) - filmové kópie (konzervačné)
    (22) - filmové nosiče (archívne)
    (1) - digitálne nosiče (archívne)

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.